“携筇登翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

携筇登翠微”出自宋代李流谦的《书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié qióng dēng cuì wēi,诗句平仄:平平平仄平。

“携筇登翠微”全诗

《书事》
饱饭将何适,携筇登翠微
江长仍曲折,树远欲依稀。
煮井未休汲,田家初掩扉。
惊心崖路险,隔岸唤船归。

更新时间:2024年分类:

《书事》李流谦 翻译、赏析和诗意

《书事》是宋代诗人李流谦的作品。该诗描绘了作者在旅途中的场景和心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《书事》中文译文:
饱饭将何适,
携筇登翠微。
江长仍曲折,
树远欲依稀。
煮井未休汲,
田家初掩扉。
惊心崖路险,
隔岸唤船归。

诗意和赏析:
这首诗以李流谦的亲身经历为背景,表达了他在旅途中的感受和体验。诗人在描写自己的旅程时,通过对自然景观的描绘,展示了他内心的思考和情感。

诗的开篇,“饱饭将何适”,表达了作者对于旅途的疑惑和不确定感。这句诗意味着诗人已经吃饱,但不知道接下来的旅途会如何。这种迷茫和不安的心情贯穿整首诗。

接着,诗人提到自己携带着手杖登上了翠微山,一个景色优美的地方。江水蜿蜒曲折,远处的树木似乎模糊不清。这些描写展示了诗人周围环境的美丽和变幻,也暗示了诗人内心的起伏和迷离。

在诗的后半部分,诗人描述了一系列场景。他提到自己还没有停下来汲水,农田的家门刚刚关闭,心中却被崖路的险峻所惊吓。最后,他通过隔岸呼唤船只来归途。这些情节揭示了旅途的困难和挑战,以及诗人对于归途的期盼和渴望。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景观和旅途经历的描绘,展现了诗人内心的动荡和追求。诗人的感叹和疑问,以及对于归途的渴望,勾勒出一种富有诗意的旅程体验,使读者能够在阅读中感受到诗人的情感共鸣和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携筇登翠微”全诗拼音读音对照参考

shū shì
书事

bǎo fàn jiāng hé shì, xié qióng dēng cuì wēi.
饱饭将何适,携筇登翠微。
jiāng zhǎng réng qū zhé, shù yuǎn yù yī xī.
江长仍曲折,树远欲依稀。
zhǔ jǐng wèi xiū jí, tián jiā chū yǎn fēi.
煮井未休汲,田家初掩扉。
jīng xīn yá lù xiǎn, gé àn huàn chuán guī.
惊心崖路险,隔岸唤船归。

“携筇登翠微”平仄韵脚

拼音:xié qióng dēng cuì wēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携筇登翠微”的相关诗句

“携筇登翠微”的关联诗句

网友评论


* “携筇登翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携筇登翠微”出自李流谦的 (书事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。