“风狂蝶未休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风狂蝶未休”全诗
临汉惊老大,倚杖笑穷愁。
雨足鸠初歇,风狂蝶未休。
化工专一气,挽首听沉浮。
更新时间:2024年分类:
《遣兴示彦博》李流谦 翻译、赏析和诗意
诗词:《遣兴示彦博》
朝代:宋代
作者:李流谦
尊酒谁相劝,
诗篇子可酬。
临汉惊老大,
倚杖笑穷愁。
雨足鸠初歇,
风狂蝶未休。
化工专一气,
挽首听沉浮。
中文译文:
谁来劝我举杯尊酒,
用诗篇来回报你的赞美。
我站在汉水畔惊奇地看着老大的景象,
靠着拐杖笑着抒发穷愁。
雨停了,鸠鸟才刚刚歇息,
风依然狂躁,蝴蝶仍未停歇。
我专注于化作一股精气神,
倾听着世间沉浮的变幻。
诗意:
这首诗表达了诗人李流谦的情感和对诗歌的热爱。他询问谁来劝他举杯畅饮,以诗篇作为回报。他站在汉水边,震惊于大自然的壮丽景色,但他依然能够心怀笑容,将内心的愁苦抒发出来。
诗中出现了雨停、鸠鸟歇息、风狂、蝴蝶不休的描写,这些自然景象与诗人的情感相互映衬。他希望自己能够专注于化作一股精神力量,倾听世界的沉浮变化。
赏析:
这首诗以简洁的语言和意象描绘了诗人的情感和对诗歌创作的热情。通过对自然景象的描写和自我反思,诗人表达了对生活的感悟和对诗歌的理解。
诗中的“尊酒”和“诗篇”象征了诗人的情感表达和创作。他期望有人能够劝他举杯共饮,用诗篇来回报。这显示了诗人对于诗歌的珍视和对交流的渴望。
通过描写自然景象,如临汉水时的震惊、风雨中的鸟鸣和蝴蝶飞舞,诗人将自己的情感与外部世界相结合,展现出对生活的热爱和对自然的敏感。他同时表达了对人生变幻和命运沉浮的思考,通过专注于内心的精神力量,寻求平衡和安宁。
这首诗以简练的语言表达了复杂的情感和思考,通过对自然景象的描绘和内心的抒发,展现了作者对生活的热爱和对诗歌创作的热情,同时传达了对人生和命运的思考与领悟。
“风狂蝶未休”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng shì yàn bó
遣兴示彦博
zūn jiǔ shuí xiāng quàn, shī piān zǐ kě chóu.
尊酒谁相劝,诗篇子可酬。
lín hàn jīng lǎo dà, yǐ zhàng xiào qióng chóu.
临汉惊老大,倚杖笑穷愁。
yǔ zú jiū chū xiē, fēng kuáng dié wèi xiū.
雨足鸠初歇,风狂蝶未休。
huà gōng zhuān yī qì, wǎn shǒu tīng chén fú.
化工专一气,挽首听沉浮。
“风狂蝶未休”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。