“南北自分仍自合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南北自分仍自合”全诗
水底乾坤浮日夜,沙边鸥鹭老烟霞。
渔人能说陈隋事,燕子犹寻王谢家。
南北自分仍自合,不应全殢后庭花。
更新时间:2024年分类:
《金陵二首》李流谦 翻译、赏析和诗意
《金陵二首》是宋代诗人李流谦的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江城叠鼓晚停挝,
在江城的鼓声叠加的时候停了下来,
游子翩翩念岁华。
游子们轻盈地思念着时光的流转。
水底乾坤浮日夜,
水底下,日夜浮现着天地的变幻。
沙边鸥鹭老烟霞。
在沙滩边,鸥鹭们迎着朝霞越来越老。
渔人能说陈隋事,
渔人能够讲述陈朝和隋朝的故事,
燕子犹寻王谢家。
燕子仍然寻找王谢家的痕迹。
南北自分仍自合,
南北之间自有分别,但仍然相互融合。
不应全殢后庭花。
不应该只把全部的香花都留在后宫。
诗意解读:
《金陵二首》以描绘金陵(现今南京)的景色和情感为主题,通过细腻的描写,表达了作者对故乡的眷恋之情。诗中以江城的景色为背景,以游子思乡、水底的景象、沙滩上的鸥鹭、渔人的故事以及南北的融合等元素,展现了金陵的独特魅力和历史底蕴。诗人通过对景物和人物的描写,抒发了对家乡的思念之情,并以此凸显了家国情怀和对时光流转的感慨。
赏析:
《金陵二首》运用了精湛的描写手法,通过景物的具体描绘和细节的刻画,展示了金陵的风貌和历史文化。诗人以江城叠鼓、游子思乡、水底浮现的景象、老去的鸥鹭和寻找故乡的燕子等形象,将读者带入了一幅幅生动的画面中。通过渔人能讲述陈朝和隋朝的事迹,以及南北自分仍自合的描述,诗人展示了金陵作为古代都城的辉煌历史和文化底蕴。整首诗以景物描写为主线,融入了诗人对故乡的思念之情,透过景物的变幻和岁月的流转,表达了作者对家乡的深厚感情和对时光的感慨。
这首诗词以其优美的语言和深刻的意境,将读者引入金陵的美丽景色和历史沧桑之中。它通过对江城景色的描绘,展示了金陵的独特之处,同时也透露出诗人对家乡的眷恋之情。读者可以从中感受到作者对故乡的深情厚意,以及对时光流转和历史传承的思考。这首诗词以其细腻的描写和丰富的意境,带领读者思考人与家乡、时光和历史之间的关系,使人产生共鸣和思索。
“南北自分仍自合”全诗拼音读音对照参考
jīn líng èr shǒu
金陵二首
jiāng chéng dié gǔ wǎn tíng wō, yóu zǐ piān piān niàn suì huá.
江城叠鼓晚停挝,游子翩翩念岁华。
shuǐ dǐ qián kūn fú rì yè, shā biān ōu lù lǎo yān xiá.
水底乾坤浮日夜,沙边鸥鹭老烟霞。
yú rén néng shuō chén suí shì, yàn zi yóu xún wáng xiè jiā.
渔人能说陈隋事,燕子犹寻王谢家。
nán běi zì fēn réng zì hé, bù yīng quán tì hòu tíng huā.
南北自分仍自合,不应全殢后庭花。
“南北自分仍自合”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。