“身留紫塞天一角”的意思及全诗出处和翻译赏析

身留紫塞天一角”出自宋代李流谦的《寄送张雅州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn liú zǐ sāi tiān yī jiǎo,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“身留紫塞天一角”全诗

《寄送张雅州二首》
二年学舍冷如冰,岌页龙门许屡登。
可但不遭官长骂,只应独愧小人乘。
身留紫塞天一角,目断朱轮山几层。
为问何时到墙仞,清宵远梦故堪凭。

更新时间:2024年分类:

《寄送张雅州二首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《寄送张雅州二首》是宋代李流谦创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人张雅州的思念之情,并借以抒发自己的内心感受和困惑。

诗词的中文译文如下:

第一首:
冬天学舍寒如冰,
书页翻动龙门频。
虽未遭受官长责,
却自愧疚于小人。
身在紫塞天一个角,
目视朱轮山几层。
何时才能攀上墙仞,
长夜里思念难凭。

第二首:
深冬学舍冷如冰,
书页翻飞龙门屡。
虽未招惹官长骂,
却自愧疚于小人。
身留紫塞一隅天,
目断朱轮几重山。
何时攀上墙头仞,
清夜远梦怎堪凭。

这首诗词以冬天的学舍为背景,寓意着冷寂的心境。作者描述了在寒冷的学舍中,他翻动书页的情景,并将其比喻为龙门频繁开启的景象。虽然作者并未招惹官长的责备,但他自感对不住自己的良心,感到愧疚。他将自己的身处之地比喻为紫塞天的一个角落,目视着重重叠叠的朱轮山,暗示着他渴望超越眼前的困境。诗词的结尾表达了作者对未来的期许,希望有一天能攀上墙头的高处,摆脱思念之苦。

这首诗词通过对作者内心世界的描绘,表达了他对友人的思念以及自身的困惑和渴望。通过对冬天学舍寒冷环境的描写,诗词营造出一种冷寂、孤独的氛围,同时抒发了作者对于人际关系的感慨和对未来的期许。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身留紫塞天一角”全诗拼音读音对照参考

jì sòng zhāng yǎ zhōu èr shǒu
寄送张雅州二首

èr nián xué shè lěng rú bīng, jí yè lóng mén xǔ lǚ dēng.
二年学舍冷如冰,岌页龙门许屡登。
kě dàn bù zāo guān zhǎng mà, zhǐ yīng dú kuì xiǎo rén chéng.
可但不遭官长骂,只应独愧小人乘。
shēn liú zǐ sāi tiān yī jiǎo, mù duàn zhū lún shān jǐ céng.
身留紫塞天一角,目断朱轮山几层。
wèi wèn hé shí dào qiáng rèn, qīng xiāo yuǎn mèng gù kān píng.
为问何时到墙仞,清宵远梦故堪凭。

“身留紫塞天一角”平仄韵脚

拼音:shēn liú zǐ sāi tiān yī jiǎo
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身留紫塞天一角”的相关诗句

“身留紫塞天一角”的关联诗句

网友评论


* “身留紫塞天一角”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身留紫塞天一角”出自李流谦的 (寄送张雅州二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。