“棋罢玉枰收碎雹”的意思及全诗出处和翻译赏析

棋罢玉枰收碎雹”出自宋代李流谦的《次大人韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí bà yù píng shōu suì báo,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“棋罢玉枰收碎雹”全诗

《次大人韵二首》
盘礡谁知画史真,向来唯有宋元君。
试除学道有底事,为问决冬何等文。
棋罢玉枰收碎雹,香残金鸭转微云。
独骑一马悠悠去,閒访江头白鹭群。

更新时间:2024年分类:

《次大人韵二首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《次大人韵二首》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
谁知画史的真实,只有宋元君才知晓。
试着探寻学道的实质,问问那冬天怎样文雅。
棋局结束,玉棋收起,像碎雹一样落下。
香烟余味散去,金鸭转动,微云飘过。
独自骑马,悠闲地离去,漫步去拜访江头的白鹭群。

诗意:
这首诗词以自由闲适的笔调,描绘了一个文化人对绘画、学问和自然景致的向往和追求。诗人表达了对画史真实性的质疑,认为只有宋元君才真正了解画史的内涵。他试图摸索学问的实质,追问冬天的文雅之处。棋局结束后,玉棋被收起,像碎雹一样洒落,象征着事物的消散。香烟的余味散去,金鸭转动,微云飘过,描绘了自然景致的变幻无常。最后,诗人独自骑马悠闲地离去,前往江头拜访白鹭群,展示了他追求自然与心灵的交融。

赏析:
诗词以朴实的语言表达了作者对艺术和知识的追求。诗人在描绘自然景致时运用了对比的手法,将棋局结束和玉棋收起与碎雹的形象相连,以表达事物的瞬息万变。而香烟的余味散去、金鸭转动和微云飘过,更加强调了自然景致的变幻和流动性。最后,诗人以独自骑马的形象,表达了追求自由和独立的心境,他心无旁骛地前往江头拜访白鹭群,展示了对自然美的向往和追求。整首诗词通过对艺术、学问和自然的描绘,表达了作者对自由、真实和美的追求,展现了他对人生境界的追寻和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“棋罢玉枰收碎雹”全诗拼音读音对照参考

cì dà rén yùn èr shǒu
次大人韵二首

pán bó shéi zhī huà shǐ zhēn, xiàng lái wéi yǒu sòng yuán jūn.
盘礡谁知画史真,向来唯有宋元君。
shì chú xué dào yǒu dǐ shì, wèi wèn jué dōng hé děng wén.
试除学道有底事,为问决冬何等文。
qí bà yù píng shōu suì báo, xiāng cán jīn yā zhuǎn wēi yún.
棋罢玉枰收碎雹,香残金鸭转微云。
dú qí yī mǎ yōu yōu qù, xián fǎng jiāng tóu bái lù qún.
独骑一马悠悠去,閒访江头白鹭群。

“棋罢玉枰收碎雹”平仄韵脚

拼音:qí bà yù píng shōu suì báo
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“棋罢玉枰收碎雹”的相关诗句

“棋罢玉枰收碎雹”的关联诗句

网友评论


* “棋罢玉枰收碎雹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棋罢玉枰收碎雹”出自李流谦的 (次大人韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。