“空庭皓月圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

空庭皓月圆”出自唐代权德舆的《酬裴端公八月十五日夜对月见怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng tíng hào yuè yuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“空庭皓月圆”全诗

《酬裴端公八月十五日夜对月见怀》
凉夜清秋半,空庭皓月圆
动摇随积水,皎洁满晴天。
多病嘉期阻,深情丽曲传。
偏怀赏心处,同望庾楼前。

更新时间:2024年分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《酬裴端公八月十五日夜对月见怀》权德舆 翻译、赏析和诗意

《酬裴端公八月十五日夜对月见怀》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凉夜清秋半,空庭皓月圆。
动摇随积水,皎洁满晴天。
多病嘉期阻,深情丽曲传。
偏怀赏心处,同望庾楼前。

诗意:
这是在唐代八月十五夜的一首诗,权德舆以此回应了裴端公的邀请。诗中描绘了一个凉爽的秋夜,皎洁的月光照耀着空旷的庭院。在秋水悠悠的倒影中,月亮波动起伏,照亮了晴朗的天空。然而,作者因为多病而无法与裴端公共享这美好时刻,只能通过文字表达自己深深的情感。他心中怀念着共同赏月的时刻,向裴端公表示自己的思念之情,并与他一同凝望着庾楼的前景。

赏析:
这首诗以清新优美的语言描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象。作者通过对自然景色的描绘,表达了自己对裴端公的思念之情。他借助月光的明亮和水波的摇曳来营造出一种静谧而优雅的氛围。此外,诗中的对比也很突出,凉夜与皓月的对比、积水与晴天的对比,凸显了作者内心的情感起伏。

诗中的"多病嘉期阻"表明作者身体不佳,无法与裴端公共度佳节。这种身体的束缚让作者更加珍惜与友人相聚的时刻,也表达了对友情的深深珍爱。作者通过文字将自己的心意传递给对方,表达了对裴端公的深情厚意。

最后一句"同望庾楼前"展示了作者与裴端公的共同期盼,也传递了一种对未来的美好愿景。庾楼是一个有名的观景台,这句话也可理解为两人共同期待着未来共同欣赏更美好的景色,共享更多美好时刻的愿望。

总之,这首诗以优美的语言描绘了秋夜中的月色和情感,表达了作者对友情的思念之情。通过对自然景色的描绘和个人情感的交融,展示了作者对友人的深情厚意和对未来的美好期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空庭皓月圆”全诗拼音读音对照参考

chóu péi duān gōng bā yuè shí wǔ rì yè duì yuè jiàn huái
酬裴端公八月十五日夜对月见怀

liáng yè qīng qiū bàn, kōng tíng hào yuè yuán.
凉夜清秋半,空庭皓月圆。
dòng yáo suí jī shuǐ, jiǎo jié mǎn qíng tiān.
动摇随积水,皎洁满晴天。
duō bìng jiā qī zǔ, shēn qíng lì qū chuán.
多病嘉期阻,深情丽曲传。
piān huái shǎng xīn chù, tóng wàng yǔ lóu qián.
偏怀赏心处,同望庾楼前。

“空庭皓月圆”平仄韵脚

拼音:kōng tíng hào yuè yuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空庭皓月圆”的相关诗句

“空庭皓月圆”的关联诗句

网友评论

* “空庭皓月圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空庭皓月圆”出自权德舆的 (酬裴端公八月十五日夜对月见怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。