“挂起西窗横笛中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挂起西窗横笛中”全诗
江风脱帻吹短发,明月入户窥愁肷。
只段茅茨补疎漏,安用楼观相复重。
人生趣尚各天性,古人愿识韩朝宗。
更新时间:2024年分类:
《游野航次元应韵三首》李流谦 翻译、赏析和诗意
《游野航次元应韵三首》是宋代李流谦的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
挂起西窗横笛中,
白鹭亦有佳客容。
江风脱帻吹短发,
明月入户窥愁肷。
明亮的月光透过敞开的窗户洒入房间,我悬挂起横笛,白鹭也仿佛是一位美丽的客人。江风吹动着我的短发,明亮的月光透过窗户窥视着我内心的忧愁。
只段茅茨补疎漏,
安用楼观相复重。
人生趣尚各天性,
古人愿识韩朝宗。
我只修补了疏漏的茅茨,重新重视起楼观的用途。每个人的兴趣爱好都因天性而异,古人渴望了解不同时代的文化和学派。
这首诗以闲适自得的心境展现了作者的生活情趣。他挂起横笛,享受着宁静的时光,同时欣赏着自然景物,如白鹭和明月。江风吹动他的短发,明月透过窗户,似乎洞察他内心的忧愁。诗中也提到了修补茅茨和重视楼观,显示了作者对生活琐事的关注和对传统文化的热爱。最后两句表达了个人的兴趣爱好因各人的天性而异,古人也渴望了解不同时代的文化和学派。
整首诗词以简洁的语言描绘了作者在安静时光里的心境和对生活的热爱。通过自然景物的描绘和对个人兴趣爱好的反思,诗词传递了一种追求内心宁静与文化探索的情感。
“挂起西窗横笛中”全诗拼音读音对照参考
yóu yě háng cì yuán yīng yùn sān shǒu
游野航次元应韵三首
guà qǐ xī chuāng héng dí zhōng, bái lù yì yǒu jiā kè róng.
挂起西窗横笛中,白鹭亦有佳客容。
jiāng fēng tuō zé chuī duǎn fā, míng yuè rù hù kuī chóu qiǎn.
江风脱帻吹短发,明月入户窥愁肷。
zhǐ duàn máo cí bǔ shū lòu, ān yòng lóu guān xiāng fù zhòng.
只段茅茨补疎漏,安用楼观相复重。
rén shēng qù shàng gè tiān xìng, gǔ rén yuàn shí hán cháo zōng.
人生趣尚各天性,古人愿识韩朝宗。
“挂起西窗横笛中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。