“山色潮声无古今”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山色潮声无古今”全诗
才见桃花能慰眼,便同踯躅母伤心。
琼枝璧月自惆怅,山色潮声无古今。
閒访阇黎倒戈地,正应汉德有讴吟。
更新时间:2024年分类:
《泊采石二首》李流谦 翻译、赏析和诗意
这是宋代诗人李流谦的《泊采石二首》中的一首。
中文译文:
停泊在采石江边,杨柳垂下的枝条比黄金还浅。这片湖国的余寒,春天还没有深入。只有看到桃花,才能让人的眼睛得到慰藉,于是和踯躅花一同伤感母亲的离去。琼枝美玉和皎洁的月光更加使人感到忧愁,不管是山色还是潮声,都是古今无比。闲来访问阇黎倒戈之地,正应该唱起汉武帝的讴歌。
诗意:
这首诗表达了作者在江边停泊时的感受和心情。作者通过描写周围的景色,如杨柳、桃花、琼枝等,以及自然的声音,如山色和潮声等,来表达他内心的忧愁和感伤。诗中还涉及到历史和文化方面的内容,如阇黎和汉武帝等,显示出作者的博学和崇尚古典文化的态度。
赏析:
李流谦的这首诗通过对自然景色的描写和对历史文化的涉及,展现出他深厚的文化素养和灵敏的审美感受。诗中的意象清新、自然,语言简练、优美,让读者能够感受到作者内心的情感和思考。此外,诗中所涉及到的历史和文化背景也为读者提供了更多的思考空间和文化参照。
“山色潮声无古今”全诗拼音读音对照参考
pō cǎi shí èr shǒu
泊采石二首
jiāng tóu yáng liǔ qiǎn yú jīn, zé guó yú hán chūn wèi shēn.
江头杨柳浅於金,泽国余寒春未深。
cái jiàn táo huā néng wèi yǎn, biàn tóng zhí zhú mǔ shāng xīn.
才见桃花能慰眼,便同踯躅母伤心。
qióng zhī bì yuè zì chóu chàng, shān sè cháo shēng wú gǔ jīn.
琼枝璧月自惆怅,山色潮声无古今。
xián fǎng shé lí dǎo gē dì, zhèng yīng hàn dé yǒu ōu yín.
閒访阇黎倒戈地,正应汉德有讴吟。
“山色潮声无古今”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。