“衮衣人惬意”的意思及全诗出处和翻译赏析

衮衣人惬意”出自宋代李流谦的《投晁子止制置三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔn yī rén qiè yì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“衮衣人惬意”全诗

《投晁子止制置三首》
吴甸七千里,坤垠六十州。
宸心宽北阙,老子在西楼。
召伯出分陕,卫公归相周。
衮衣人惬意,重为雪山愁。

更新时间:2024年分类:

《投晁子止制置三首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《投晁子止制置三首》是宋代李流谦的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

投晁子止制置三首

吴甸七千里,
坤垠六十州。
宸心宽北阙,
老子在西楼。

召伯出分陕,
卫公归相周。
衮衣人惬意,
重为雪山愁。

译文:
吴甸地处遥远,纵横七千里,
大地辽阔,共有六十个州。
皇帝的胸怀广阔,坐拥北方的王庭,
晁子止老者远离尘嚣,守在西楼上。

召伯离开自己的领地,前往分封在陕西的地方,
卫公回到周朝,担任重要的职位。
晁子止穿着华丽的衮衣,心情舒畅愉快,
但重返雪山之中,却感到忧愁无比。

诗意:
这首诗描绘了一个官员的生活,他在宫廷中有权有势,但他对繁忙的政务感到厌倦。他渴望离开尘世的喧嚣,回到自然和宁静的环境中,追求内心的宁静和自由。诗中的晁子止象征了一个追求隐逸的理想人物,他不再为权力和地位所困扰,而是追求心灵的自由和内在的满足。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者对现实世界的厌倦和对隐逸生活的向往。通过对地理和历史的描绘,诗人展现了自然和宁静的对比,表达了对自由和宁静的向往。晁子止的形象象征了一个追求心灵自由的理想人物,他的选择引发了人们对生活意义和价值观的思考。整首诗以简约而深刻的方式传达了作者对社会现实的思考和对内心追求的表达,给人留下了深刻而动人的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衮衣人惬意”全诗拼音读音对照参考

tóu cháo zi zhǐ zhì zhì sān shǒu
投晁子止制置三首

wú diān qī qiān lǐ, kūn yín liù shí zhōu.
吴甸七千里,坤垠六十州。
chén xīn kuān běi quē, lǎo zi zài xī lóu.
宸心宽北阙,老子在西楼。
zhào bó chū fēn shǎn, wèi gōng guī xiāng zhōu.
召伯出分陕,卫公归相周。
gǔn yī rén qiè yì, zhòng wèi xuě shān chóu.
衮衣人惬意,重为雪山愁。

“衮衣人惬意”平仄韵脚

拼音:gǔn yī rén qiè yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衮衣人惬意”的相关诗句

“衮衣人惬意”的关联诗句

网友评论


* “衮衣人惬意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衮衣人惬意”出自李流谦的 (投晁子止制置三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。