“忧危未决前”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧危未决前”出自宋代李流谦的《挽秦国夫人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu wēi wèi jué qián,诗句平仄:平平仄平平。

“忧危未决前”全诗

《挽秦国夫人》
伴涣方兴日,忧危未决前
伪书知莽诈,新历断周延。
冰作群疑泮,风从一语传。
龟灵无此识,上智炳机先。

更新时间:2024年分类:

《挽秦国夫人》李流谦 翻译、赏析和诗意

《挽秦国夫人》是宋代李流谦的一首诗词。这首诗词描绘了一种沉重的时代氛围和作者内心的忧虑。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

挽秦国夫人

伴涣方兴日,忧危未决前。
伪书知莽诈,新历断周延。
冰作群疑泮,风从一语传。
龟灵无此识,上智炳机先。

译文:
陪伴在动荡的时代中,太阳升起,担忧和危险还未消散。
虚假的文书揭示出蒙昧和欺骗,新的历法中断了传统的延续。
冰冷的水面上涌动着许多疑问,风从一个言语传开。
龟灵并不具备这样的洞察力,只有那些高度聪慧的人才能提前预见。

诗意和赏析:
《挽秦国夫人》描绘了宋代时期的一种动荡和不确定的局势,以及作者对此的忧虑和担心。诗中通过反映时代的种种问题和挑战,表达了对社会混乱和智慧匮乏的关切。

首先,诗中提到的伪书和新历反映了时代中的混乱和虚假。伪书代表着知识的扭曲和误导,而新历的出现则打破了传统的时间观念和秩序,给人们带来了困惑和不安。

其次,诗中的冰和风象征着人们心中的疑虑和不确定。冰作群疑泮表明人们思想的冰冷和困惑,而风从一语传则暗示着信息的传播和言论的影响力。

最后,诗中提到的龟灵和上智炳机先,对比了智慧与无知之间的差距。龟灵代表着对时代变革的无知和无能,而上智炳机先则象征着智慧和洞察力。

整首诗词通过对时代动荡和个人困惑的描绘,呈现出一种忧国忧民的情怀。它反映了作者对社会乱象和智慧匮乏的担忧,并呼吁人们保持警醒和追求智慧,以应对时代的挑战。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧危未决前”全诗拼音读音对照参考

wǎn qín guó fū rén
挽秦国夫人

bàn huàn fāng xìng rì, yōu wēi wèi jué qián.
伴涣方兴日,忧危未决前。
wěi shū zhī mǎng zhà, xīn lì duàn zhōu yán.
伪书知莽诈,新历断周延。
bīng zuò qún yí pàn, fēng cóng yī yǔ chuán.
冰作群疑泮,风从一语传。
guī líng wú cǐ shí, shàng zhì bǐng jī xiān.
龟灵无此识,上智炳机先。

“忧危未决前”平仄韵脚

拼音:yōu wēi wèi jué qián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧危未决前”的相关诗句

“忧危未决前”的关联诗句

网友评论


* “忧危未决前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧危未决前”出自李流谦的 (挽秦国夫人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。