“宁甘郁郁居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁甘郁郁居”全诗
柴车穷巷客,贝叶长年书。
每愧沾沾喜,宁甘郁郁居。
蓍神吾未暇,坚意听盈虚。
更新时间:2024年分类:
《次韵宋德器春晚即事五首》李流谦 翻译、赏析和诗意
《次韵宋德器春晚即事五首》是宋代诗人李流谦的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
久习成衰怯,何方疗阔疏。
长期受到困厄的熏陶,使我变得胆怯,我应该去哪里寻找解脱呢?
柴车穷巷客,贝叶长年书。
我是一位行走在贫穷街巷的旅客,贝叶早已成为我长年读书的资料。
每愧沾沾喜,宁甘郁郁居。
每当我因一点点小事而感到快乐时,就会感到愧疚,宁愿选择郁郁寡欢的生活。
蓍神吾未暇,坚意听盈虚。
我忙于琐事,无暇顾及占卜之神,但我仍然坚定地聆听着世间喜怒哀乐的声音。
这首诗词表达了诗人内心的忧虑和迷茫。诗人感到自己长期受困于困境之中,变得胆怯而迷失了方向,不知道如何解脱。他生活在贫穷的街巷中,通过阅读贝叶来获取知识。然而,即使有些微的快乐也使他产生愧疚,他宁愿过着郁郁寡欢的生活。诗人忙于琐事,无法顾及占卜之神,但他仍然聆听着世间的声音,努力理解其中的喜怒哀乐。
这首诗词运用了简洁而凝练的语言,通过对个人困境和迷茫的描绘,表达了诗人对生活的思考和感悟。诗人的内心矛盾和对现实的疑问在诗中得到了抒发。这种对个人命运和社会现实的反思,凸显了宋代文人的情感体验和对人生意义的思考。
“宁甘郁郁居”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sòng dé qì chūn wǎn jí shì wǔ shǒu
次韵宋德器春晚即事五首
jiǔ xí chéng shuāi qiè, hé fāng liáo kuò shū.
久习成衰怯,何方疗阔疎。
chái chē qióng xiàng kè, bèi yè cháng nián shū.
柴车穷巷客,贝叶长年书。
měi kuì zhān zhān xǐ, níng gān yù yù jū.
每愧沾沾喜,宁甘郁郁居。
shī shén wú wèi xiá, jiān yì tīng yíng xū.
蓍神吾未暇,坚意听盈虚。
“宁甘郁郁居”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。