“酒好但宜供客醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒好但宜供客醉”全诗
香茗半瓯轻列鼎,好诗千首胜封侯。
朱弦无复人三叹,白璧空惭我屡投。
酒好但宜供客醉,痴儿可忍挽凉州。
更新时间:2024年分类:
《遣兴》李流谦 翻译、赏析和诗意
《遣兴》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
小窗日影转悠悠,
卷尽残书却到头。
香茗半瓯轻列鼎,
好诗千首胜封侯。
朱弦无复人三叹,
白璧空惭我屡投。
酒好但宜供客醉,
痴儿可忍挽凉州。
诗意:
这首诗通过描绘诗人内心的情感和思考,表达了对逝去岁月的感慨和对诗歌创作的热爱之情。诗人站在小窗前,看着阳光的影子在窗户上游移,感觉时间的流转如此缓慢。他回首翻阅着残缺的书卷,卷尽了最后一卷,却没有找到答案。尽管如此,他仍然坚信好诗千首胜过封侯的荣耀。他惋惜地说,红色的弦已经没有人再弹奏了,白色的玉器空悬在那里,他的才华屡次被埋没。他认为好酒应该用来款待宾客,而他愿意忍受孤独和困苦,去挽回凉州的荣光。
赏析:
《遣兴》是一首充满禅意和情感的诗词,通过物象的描绘和抒发内心的感受,表达了诗人对生命、时间和创作的思考。诗中运用了对比手法,将小窗前的阳光、残书与内心的感慨相连结,形成了一种时光流转的意象。香茗、好诗和酒的形象,展示了诗人对审美和精神追求的向往。诗中的朱弦和白璧象征着音乐和美玉,以及诗人才华的被埋没和无人欣赏的遗憾。最后两句表达了诗人宁愿承受孤独和艰难,也要追求理想和荣耀的坚持。
整首诗词以简洁、含蓄的语言表达了诗人的情感和对人生意义的思考,既有禅宗的超脱与释然,又有对理想追求的坚持和执着。通过细腻的描写和意象的运用,诗人将自己的情感与读者共鸣,引发人们对生命、时间和价值追求的思考。
“酒好但宜供客醉”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng
遣兴
xiǎo chuāng rì yǐng zhuàn yōu yōu, juǎn jǐn cán shū què dào tóu.
小窗日影转悠悠,卷尽残书却到头。
xiāng míng bàn ōu qīng liè dǐng, hǎo shī qiān shǒu shèng fēng hóu.
香茗半瓯轻列鼎,好诗千首胜封侯。
zhū xián wú fù rén sān tàn, bái bì kōng cán wǒ lǚ tóu.
朱弦无复人三叹,白璧空惭我屡投。
jiǔ hǎo dàn yí gōng kè zuì, chī ér kě rěn wǎn liáng zhōu.
酒好但宜供客醉,痴儿可忍挽凉州。
“酒好但宜供客醉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。