“浴鹭浮鸥俱眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浴鹭浮鸥俱眼明”全诗
结茅容我庇风雨,识字教儿记姓名。
閒辄吟诗真苦相,醉能遣客即真情。
晚来溪月延微步,浴鹭浮鸥俱眼明。
更新时间:2024年分类:
《遣兴》李流谦 翻译、赏析和诗意
《遣兴》是宋代诗人李流谦的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
遇到了成功,我感到一辈子都会惊讶,
却不知道成功是通过辛勤劳动实现的。
我搭建茅屋来遮风挡雨,
教孩子认字和记住名字。
每当闲暇时光,我就吟诗,
真正的辛苦是饮酒可以宣泄内心真情。
夜晚来临时,我沿着小溪散步,
洗浴的白鹭和飘荡的浮鸥都非常明亮。
诗意和赏析:
《遣兴》这首诗表达了诗人对生活的感悟和情感体验。诗人通过描述自己的生活状态,揭示了成功并非是一蹴而就的,而是通过辛勤劳动和奋斗才能实现的。诗人在茅屋中庇护自己,体现了他对简朴生活的选择和对自然环境的依赖。他将自己的时间投入到教育孩子、吟诗和享受酒宴中,表达了对家庭、文学和情感的关注和寄托。最后,诗人在夜晚散步时欣赏自然景观,尤其是洗浴的白鹭和飘荡的浮鸥,这些明亮的形象给人以宁静和美好的感受。
整首诗以简练的语言描绘了诗人的生活场景和内心感受,融合了对成功、家庭、文学和自然的思考。通过对现实生活的细腻观察和独特感悟,诗人以朴素的文字展现了生活的真实和美好,让读者在品味中得到心灵的滋养。
“浴鹭浮鸥俱眼明”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng
遣兴
xiè hòu chéng gōng yī shì jīng, bù zhī yuán zhú zhòng rén gēng.
邂逅成功一世惊,不知元逐众人耕。
jié máo róng wǒ bì fēng yǔ, shí zì jiào ér jì xìng míng.
结茅容我庇风雨,识字教儿记姓名。
xián zhé yín shī zhēn kǔ xiāng, zuì néng qiǎn kè jí zhēn qíng.
閒辄吟诗真苦相,醉能遣客即真情。
wǎn lái xī yuè yán wēi bù, yù lù fú ōu jù yǎn míng.
晚来溪月延微步,浴鹭浮鸥俱眼明。
“浴鹭浮鸥俱眼明”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。