“泠泠清涨濯秋芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泠泠清涨濯秋芳”全诗
为乞晓瓶真沆瀣,不应眉寿独南阳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾协)
曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。
《野菊涧》曾协 翻译、赏析和诗意
《野菊涧》是宋代诗人曾协创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
清澈的溪水哗哗流淌,洗涤着秋花的芬芳,
采摘这些花朵,可供九日的盛宴。
我乞求着清晨的露水,满溢着真挚的情感,
不愿意为寿命的眉毛而被限制在南阳。
诗意:
《野菊涧》描绘了一个秋日的景象,通过溪水流淌和采摘花朵的画面,表达了对美好事物的珍视和向往。诗人借用野菊花的形象,表达了他对生命的热爱和对寿命的抱怨。他渴望获得更多的时间和自由,不受寿命的束缚,追求更广阔的世界。
赏析:
《野菊涧》以简练的语言和鲜明的意象展现了秋日的景色。泠泠清涨的溪水和采摘的花朵,形成了鲜明的对比,传达了秋日的宁静和生机。诗中的九日觞象征着盛宴和欢乐,暗示了人生的短暂和珍贵。诗人以自然景物为依托,抒发了对生命的感慨和对命运的反抗。他希望拥有更多的时光,追求内心的自由和远大的理想,不局限于寿命的限制。
整首诗词语言简练,意境清新,通过对自然景物的描绘,融入了人生哲理的思考。它表达了人对于短暂生命的珍视和对自由追求的向往,给人以深思和启迪。《野菊涧》展现了曾协细腻的情感和对生命的独特见解,使人们在欣赏诗词的同时也能对生命的意义有所思考。
“泠泠清涨濯秋芳”全诗拼音读音对照参考
yě jú jiàn
野菊涧
líng líng qīng zhǎng zhuó qiū fāng, cǎi xié kān gōng jiǔ rì shāng.
泠泠清涨濯秋芳,采撷堪供九日觞。
wèi qǐ xiǎo píng zhēn hàng xiè, bù yīng méi shòu dú nán yáng.
为乞晓瓶真沆瀣,不应眉寿独南阳。
“泠泠清涨濯秋芳”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。