“稳上青云莫倦游”的意思及全诗出处和翻译赏析

稳上青云莫倦游”出自宋代曾协的《送薛士昭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wěn shàng qīng yún mò juàn yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“稳上青云莫倦游”全诗

《送薛士昭》
邂逅江干得胜流,襟怀冰玉气横秋。
相逢便及平生事,欲去知难苦死留。
残漏寒灯催别酒,淡云微雨送行舟。
虎头自是封侯骨,稳上青云莫倦游

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《送薛士昭》曾协 翻译、赏析和诗意

《送薛士昭》是宋代诗人曾协创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邂逅江干得胜流,
襟怀冰玉气横秋。
相逢便及平生事,
欲去知难苦死留。
残漏寒灯催别酒,
淡云微雨送行舟。
虎头自是封侯骨,
稳上青云莫倦游。

诗意:
这首诗词描绘了作者送别薛士昭的场景。诗中表达了诗人深情厚意的离别之情,以及对薛士昭平生事业和前途的美好祝愿。

赏析:
这首诗词以豪迈慷慨的语言表达了诗人对友人薛士昭的深情告别之情。首句"邂逅江干得胜流"描绘了诗人与薛士昭在江干相逢的情景,暗示了薛士昭在事业上的成功。"襟怀冰玉气横秋"一句表达了薛士昭心胸宽广,气度高远的品质。

接下来的两句"相逢便及平生事,欲去知难苦死留"表达了诗人与薛士昭相识相交的重要性,诗人希望薛士昭能够在前途中面对困难坚持不懈,不轻易放弃。"残漏寒灯催别酒,淡云微雨送行舟"一句描绘了离别时的场景,寒灯映照着残余的时间,寓意着离别之时的无奈和惋惜。"淡云微雨"则是形容送行时的天气,给人一种凄凉的感觉。

最后两句"虎头自是封侯骨,稳上青云莫倦游"表达了对薛士昭前程的美好祝愿。"虎头自是封侯骨"意味着薛士昭具备成就大事的才华和魄力,将来必定能有更高的成就和地位。"稳上青云莫倦游"则是告诫薛士昭要持之以恒,努力向上,不要厌倦追求更高的目标。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对薛士昭的深情告别和美好祝愿,展现了友情和壮志的情感,使人感受到作者真挚的情感和对友人前程的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稳上青云莫倦游”全诗拼音读音对照参考

sòng xuē shì zhāo
送薛士昭

xiè hòu jiāng gān dé shèng liú, jīn huái bīng yù qì héng qiū.
邂逅江干得胜流,襟怀冰玉气横秋。
xiāng féng biàn jí píng shēng shì, yù qù zhī nán kǔ sǐ liú.
相逢便及平生事,欲去知难苦死留。
cán lòu hán dēng cuī bié jiǔ, dàn yún wēi yǔ sòng xíng zhōu.
残漏寒灯催别酒,淡云微雨送行舟。
hǔ tóu zì shì fēng hóu gǔ, wěn shàng qīng yún mò juàn yóu.
虎头自是封侯骨,稳上青云莫倦游。

“稳上青云莫倦游”平仄韵脚

拼音:wěn shàng qīng yún mò juàn yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稳上青云莫倦游”的相关诗句

“稳上青云莫倦游”的关联诗句

网友评论


* “稳上青云莫倦游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稳上青云莫倦游”出自曾协的 (送薛士昭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。