“酒边意气来酣战”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒边意气来酣战”出自宋代曾协的《和李煽粹伯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ biān yì qì lái hān zhàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“酒边意气来酣战”全诗

《和李煽粹伯》
万事知公一发轻,尚怜花草唤愁生。
酒边意气来酣战,笔下文章要主盟。
绝唱共惊神有助,擅场将见敌无争。
总输老子工藏拙,饱食安眠百不营。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《和李煽粹伯》曾协 翻译、赏析和诗意

《和李煽粹伯》是宋代曾协创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万事知公一发轻,
尚怜花草唤愁生。
酒边意气来酣战,
笔下文章要主盟。
绝唱共惊神有助,
擅场将见敌无争。
总输老子工藏拙,
饱食安眠百不营。

诗意:
这首诗表达了诗人对友人李煽粹伯的赞美和敬仰之情。诗人认为李煽粹伯在处理万事上都能轻松自如,就像对待一根轻羽毛一样。诗人还称赞了李煽粹伯对花草的喜爱,认为他的爱花之情能唤起内心的忧愁。诗人提到了李煽粹伯在酒宴上勇气十足,准备与他共同战斗。而在文章创作方面,诗人强调了主题的重要性,认为李煽粹伯在写作时能够把握主题的核心。诗中还表达了对李煽粹伯的赞美,称他的绝妙唱和才华能震惊神明,并且在任何场合下都能游刃有余地面对敌人。最后,诗人自谦自己的才华不如李煽粹伯,但他仍然满足于吃饱喝足和安然入眠,不追求功名利禄。

赏析:
这首诗以赞美友人为主题,展示了诗人对李煽粹伯的敬佩和欣赏之情。诗人通过多个意象来表达对李煽粹伯的赞美,如将李煽粹伯处理万事轻松自如的能力比喻为对待一根轻羽毛,形象生动。诗人还通过花草的形象唤起了忧愁之情,显示了李煽粹伯对自然的热爱和敏感。在酒宴和文章创作方面,诗人赞扬了李煽粹伯的勇气和创作能力,认为他能够在战斗中保持意气风发,在写作中把握主题的核心。诗中的绝唱和擅场表达了李煽粹伯在才艺和应对敌人方面的出色表现。最后,诗人以自谦的态度承认自己的才华不如李煽粹伯,但他并不追求功名利禄,满足于平凡的生活。整首诗以简洁明了的语言展示了友情和赞美之情,流露出平和宁静的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒边意气来酣战”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ shān cuì bó
和李煽粹伯

wàn shì zhī gōng yī fà qīng, shàng lián huā cǎo huàn chóu shēng.
万事知公一发轻,尚怜花草唤愁生。
jiǔ biān yì qì lái hān zhàn, bǐ xià wén zhāng yào zhǔ méng.
酒边意气来酣战,笔下文章要主盟。
jué chàng gòng jīng shén yǒu zhù, shàn chǎng jiāng jiàn dí wú zhēng.
绝唱共惊神有助,擅场将见敌无争。
zǒng shū lǎo zi gōng cáng zhuō, bǎo shí ān mián bǎi bù yíng.
总输老子工藏拙,饱食安眠百不营。

“酒边意气来酣战”平仄韵脚

拼音:jiǔ biān yì qì lái hān zhàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒边意气来酣战”的相关诗句

“酒边意气来酣战”的关联诗句

网友评论


* “酒边意气来酣战”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒边意气来酣战”出自曾协的 (和李煽粹伯),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。