“满眼春光处处山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满眼春光处处山”全诗
绝惟玄圃一步地,便胜香山八节滩。
莫放赏心闲裹过,拟将物化静中观。
未开桃李留春事,可是芳苞不耐寒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾协)
曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。
《有翼有诗督真率第二会次韵》曾协 翻译、赏析和诗意
《有翼有诗督真率第二会次韵》是宋代诗人曾协创作的一首诗词。这首诗表达了作者对春天景色的赞美和对人生多样化的思考。
诗词的中文译文如下:
满眼春光处处山,
妨人行乐几多端。
绝惟玄圃一步地,
便胜香山八节滩。
莫放赏心闲裹过,
拟将物化静中观。
未开桃李留春事,
可是芳苞不耐寒。
诗词通过描绘春天的景色展示了作者的诗意。满眼的春光中处处是山,给人一种宁静和壮美的感觉。然而,这样美好的景色也带来了许多妨碍人们行乐的困扰,暗示了人生中各种多样化的挑战和障碍。
接着,诗人提到了一个名为"玄圃"的地方,它只有一步之遥,却胜过了香山的八节滩。这里可以理解为玄圃代表了内心的宁静和深沉,而香山的八节滩则象征着外在的繁华和喧嚣。作者在这里表达了对内心宁静和深思熟虑的追求,暗示了他对内在修养和精神世界的重视。
接下来的几句诗中,诗人呼吁读者不要被放纵的欲望所束缚,而是要将物质世界化为静观的对象。这是对人们过度追求物质享受的批判,同时也是一种对内心宁静和超越尘世的向往。通过超越物质,人们能够在静观中体验到更深层次的人生意义。
最后两句诗中,作者表达了对春天的期待。桃李花未开放,但已经留下了春天的迹象。芳苞虽然无法耐受严寒,但它们代表了希望和生命的力量。这里的春天可以被视为希望和新的开始,而芳苞的不耐寒则象征着生命中的困难和挑战。
这首诗词通过对春天景色的描绘和对内心世界的思考,展示了作者对内在宁静和超越物质的追求。它呼唤我们在喧嚣和困扰中寻找内心的栖息之地,通过静观和超越尘世的视角,体验到更深层次的人生意义。同时,诗人也提醒我们,生命中的困难和挑战是无法避免的,但正是通过面对它们,我们才能在希望中焕发生机。
“满眼春光处处山”全诗拼音读音对照参考
yǒu yì yǒu shī dū zhēn shuài dì èr huì cì yùn
有翼有诗督真率第二会次韵
mǎn yǎn chūn guāng chǔ chù shān, fáng rén xíng lè jǐ duō duān.
满眼春光处处山,妨人行乐几多端。
jué wéi xuán pǔ yī bù dì, biàn shèng xiāng shān bā jié tān.
绝惟玄圃一步地,便胜香山八节滩。
mò fàng shǎng xīn xián guǒ guò, nǐ jiāng wù huà jìng zhōng guān.
莫放赏心闲裹过,拟将物化静中观。
wèi kāi táo lǐ liú chūn shì, kě shì fāng bāo bù nài hán.
未开桃李留春事,可是芳苞不耐寒。
“满眼春光处处山”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。