“不用衣间紫作囊”的意思及全诗出处和翻译赏析

不用衣间紫作囊”出自宋代曾协的《凝香迳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yòng yī jiān zǐ zuò náng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不用衣间紫作囊”全诗

《凝香迳》
白葛乌纱一迳长,心清草木自成香。
何须炉裹烟成缕,不用衣间紫作囊

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《凝香迳》曾协 翻译、赏析和诗意

《凝香迳》是宋代曾协所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
白葛乌纱一迳长,
心清草木自成香。
何须炉裹烟成缕,
不用衣间紫作囊。

诗意:
这条白葛织成的幽香小径绵延不绝,心灵清明的人可以使周围的草木都变得芬芳馥郁。何须把香烟困在香炉中燃烧,也不需要用紫色的囊袋装香。

赏析:
这首诗词通过描绘一条幽香的小径,表达了诗人对内心清明和自然之美的领悟。白葛乌纱象征着朴素纯洁,一迳长表示这种美好的状态持续不断。诗人认为,只要心灵纯净,无需借助外在的烟雾或者华丽的器具,就能使周围的一草一木散发出芬芳的香气。这种香气不是强迫性的,而是自然而然地散发出来的,象征着内在的美德和品质。诗人以此寄托了自己对于人生境界的追求,主张内心的净化与自然的融洽。

整首诗词简练而含蓄,以简单的描写展示了诗人对于内心纯净和自然之美的理解。通过对于香气的隐喻,诗词呈现了一种超越物质的境界,强调了心灵的高尚和深度。诗人以简洁的语言表达了自己对于人生的思考,启发人们在追求物质享受的同时,亦应注重内心的净化和与自然的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不用衣间紫作囊”全诗拼音读音对照参考

níng xiāng jìng
凝香迳

bái gé wū shā yī jìng zhǎng, xīn qīng cǎo mù zì chéng xiāng.
白葛乌纱一迳长,心清草木自成香。
hé xū lú guǒ yān chéng lǚ, bù yòng yī jiān zǐ zuò náng.
何须炉裹烟成缕,不用衣间紫作囊。

“不用衣间紫作囊”平仄韵脚

拼音:bù yòng yī jiān zǐ zuò náng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不用衣间紫作囊”的相关诗句

“不用衣间紫作囊”的关联诗句

网友评论


* “不用衣间紫作囊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不用衣间紫作囊”出自曾协的 (凝香迳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。