“梦成风雨夜翻江”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦成风雨夜翻江”出自宋代曾协的《芭蕉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng chéng fēng yǔ yè fān jiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“梦成风雨夜翻江”全诗

《芭蕉》
炎蒸谁解换清凉,扇扇摇摇上竹窗。
准拟小轩添睡美,梦成风雨夜翻江

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《芭蕉》曾协 翻译、赏析和诗意

《芭蕉》是宋代诗人曾协创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
炎热的天气谁能解除,扇子摇摇晃晃挂在竹窗上。在准备修建的小轩中增添美妙的睡眠,梦中有风雨,夜晚翻滚江水。

诗意:
这首诗词以夏日的炎热天气为背景,表达了对清凉的渴望和对梦境的幻想。诗人通过描写扇子摇摆、竹窗和夜晚的风雨,展现了一种对清凉和宁静环境的向往,以及对美好梦境的追求。

赏析:
《芭蕉》这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个夏日的场景,通过扇子、竹窗、小轩等意象,给人一种清新凉爽的感觉。诗人通过对温度的描述,表达了对炎热天气的不满,希望换取一丝清凉。同时,诗人通过梦境的描绘,将清凉的愿望延伸到了夜晚,给人一种遐想的空灵感觉。

整首诗词情感简练,语言清新明快,通过对自然景物的描写,表达了对凉爽环境和宁静梦境的渴望。它给人以清新、宁静的感觉,读来让人感受到夏日的炎热与对凉爽的向往,以及对美好梦境的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦成风雨夜翻江”全诗拼音读音对照参考

bā jiāo
芭蕉

yán zhēng shuí jiě huàn qīng liáng, shàn shàn yáo yáo shàng zhú chuāng.
炎蒸谁解换清凉,扇扇摇摇上竹窗。
zhǔn nǐ xiǎo xuān tiān shuì měi, mèng chéng fēng yǔ yè fān jiāng.
准拟小轩添睡美,梦成风雨夜翻江。

“梦成风雨夜翻江”平仄韵脚

拼音:mèng chéng fēng yǔ yè fān jiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦成风雨夜翻江”的相关诗句

“梦成风雨夜翻江”的关联诗句

网友评论


* “梦成风雨夜翻江”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦成风雨夜翻江”出自曾协的 (芭蕉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。