“尚怜花草助风骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚怜花草助风骚”出自宋代曾协的《送裘父侄还乡二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng lián huā cǎo zhù fēng sāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“尚怜花草助风骚”全诗

《送裘父侄还乡二首》
气吐长虹一世豪,尚怜花草助风骚
正须重碧浇胸次,不遣轻霜上鬓毛。
浪说清时敞东阁,谁捐好语到西曹。
江神却解归欤兴,剩放潮头百尺高。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《送裘父侄还乡二首》曾协 翻译、赏析和诗意

《送裘父侄还乡二首》是宋代诗人曾协的作品。这首诗描绘了裘父侄离开故乡,返回乡间的场景和情感。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
气吐长虹一世豪,
尚怜花草助风骚。
正须重碧浇胸次,
不遣轻霜上鬓毛。
浪说清时敞东阁,
谁捐好语到西曹。
江神却解归欤兴,
剩放潮头百尺高。

诗意:
这首诗传达了离别的情感和对故乡的眷恋之情。诗人通过描绘气吐长虹的壮丽景象,表达了裘父侄的雄壮气概和豪情壮志。他们离开故乡,却仍然怜惜花草的美丽,将其作为陪伴和鼓励自己的力量。诗人希望他们重拾昔日的豪情和雄心壮志,不让岁月的风霜在他们的胸怀和鬓发上留下痕迹。诗中还提到了东阁和西曹,表达了诗人希望他们能在清雅的环境中,获得良好的言谈和交流。最后,诗人表达了对他们回乡的祝福,希望他们能够在波涛汹涌的江水中,展现出百尺高的雄心壮志。

赏析:
这首诗以豪放的笔调和雄浑的意境展示了离别情感和对故乡的眷恋之情。通过描绘气吐长虹和花草助风骚的画面,诗人将离别的场景与壮丽的自然景观相结合,表达了裘父侄的壮志豪情和坚定的心志。诗中的重碧浇胸次和轻霜上鬓毛,表达了诗人对他们追求理想的期望,希望他们能够重拾昔日的豪情,坚守初心,不被岁月的风霜所侵蚀。东阁和西曹象征了优雅和智慧,诗人希望他们能在这样的环境中,得到良好的言谈和交流,继续追求卓越。最后,诗人通过江神和潮头的意象,表达了对他们回乡的祝福,希望他们能在人生的道路上展现出百尺高的雄心壮志。

整首诗以其豪放激昂的笔调、生动形象的描绘和深刻的情感,展示了离别、壮志和回归的主题,充满了对生命和追求的热情。读者可以通过欣赏这首诗,感受到离别的苦涩、对故乡的眷恋和对未来的期许,同时也激励着自己追求理想和坚守初心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚怜花草助风骚”全诗拼音读音对照参考

sòng qiú fù zhí huán xiāng èr shǒu
送裘父侄还乡二首

qì tǔ cháng hóng yī shì háo, shàng lián huā cǎo zhù fēng sāo.
气吐长虹一世豪,尚怜花草助风骚。
zhèng xū zhòng bì jiāo xiōng cì, bù qiǎn qīng shuāng shàng bìn máo.
正须重碧浇胸次,不遣轻霜上鬓毛。
làng shuō qīng shí chǎng dōng gé, shuí juān hǎo yǔ dào xī cáo.
浪说清时敞东阁,谁捐好语到西曹。
jiāng shén què jiě guī yú xìng, shèng fàng cháo tóu bǎi chǐ gāo.
江神却解归欤兴,剩放潮头百尺高。

“尚怜花草助风骚”平仄韵脚

拼音:shàng lián huā cǎo zhù fēng sāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚怜花草助风骚”的相关诗句

“尚怜花草助风骚”的关联诗句

网友评论


* “尚怜花草助风骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚怜花草助风骚”出自曾协的 (送裘父侄还乡二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。