“霜风摇五两”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜风摇五两”出自唐代权德舆的《送人使之江陵(赏字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng fēng yáo wǔ liǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“霜风摇五两”全诗

《送人使之江陵(赏字)》
嘉招不辞远,捧檄利攸往。
行役念前程,宴游暌旧赏。
征轺星乍动,江信潮应上。
烟水飞一帆,霜风摇五两
纷纷别袂举,切切离鸿响。
后会杳何时,悠然劳梦想。

更新时间:2024年分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《送人使之江陵(赏字)》权德舆 翻译、赏析和诗意

译文:
送人使去江陵,
好招待他受宠幸。
出征辛苦所思程,
宴会中旧时赏。
启程时乾霓虹动,
江上潮水应声涨。
烟雨中帆飞翩翩,
霜风中鞭子摇两边。
纷纷离别挥手举,
深深别离鸿雁鸣响。
今后见面何时会?,
悠闲时休梦想忙。

诗意:
这首诗是唐代权德舆送别江陵使者的作品。诗中用细腻的笔触描绘了劳累辛苦的使者和他临行前的宴会,表达了对他的欣赏和祝福。诗中还表现出作者对别离的痛苦和对将来的期待。整首诗感情细腻,意境优美。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和对景物的运用,表达了别离的情感。作者描绘了出征之前的宴会场景,表现了人们对使者的眷恋和祝福之情。诗中运用了“启程时乾霓虹动,江上潮水应声涨”来表现行军的景象,给人一种壮美的感觉。同时,作者还通过“纷纷离别挥手举,深深别离鸿雁鸣响”来表达对别离的感伤之情。最后两句“今后见面何时会?,悠闲时休梦想忙”,表达了对将来的期待和对离别的不舍之情。整首诗情绪流转自然,意境美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜风摇五两”全诗拼音读音对照参考

sòng rén shǐ zhī jiāng líng shǎng zì
送人使之江陵(赏字)

jiā zhāo bù cí yuǎn, pěng xí lì yōu wǎng.
嘉招不辞远,捧檄利攸往。
xíng yì niàn qián chéng, yàn yóu kuí jiù shǎng.
行役念前程,宴游暌旧赏。
zhēng yáo xīng zhà dòng, jiāng xìn cháo yīng shàng.
征轺星乍动,江信潮应上。
yān shuǐ fēi yī fān, shuāng fēng yáo wǔ liǎng.
烟水飞一帆,霜风摇五两。
fēn fēn bié mèi jǔ, qiē qiē lí hóng xiǎng.
纷纷别袂举,切切离鸿响。
hòu huì yǎo hé shí, yōu rán láo mèng xiǎng.
后会杳何时,悠然劳梦想。

“霜风摇五两”平仄韵脚

拼音:shuāng fēng yáo wǔ liǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜风摇五两”的相关诗句

“霜风摇五两”的关联诗句

网友评论

* “霜风摇五两”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜风摇五两”出自权德舆的 (送人使之江陵(赏字)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。