“不厌搘筇数送迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

不厌搘筇数送迎”出自宋代曾协的《再次前韵二首呈士秀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yàn zhī qióng shù sòng yíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不厌搘筇数送迎”全诗

《再次前韵二首呈士秀》
相逢此日胜平生,不厌搘筇数送迎
乐地共欣三径就,诗坛仍见一军惊。
风飘柳线曾经染,雪著梅梢分外清。
光景唤人无计奈,剩烦佳句破愁城。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《再次前韵二首呈士秀》曾协 翻译、赏析和诗意

《再次前韵二首呈士秀》是宋代诗人曾协创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
相逢此日胜平生,
不厌搘筇数送迎。
乐地共欣三径就,
诗坛仍见一军惊。
风飘柳线曾经染,
雪著梅梢分外清。
光景唤人无计奈,
剩烦佳句破愁城。

诗意:
这一次相逢胜过平常的相聚,
我不厌倚着拐杖数着接你的次数。
在这欢乐的地方一同享受三径的美景,
文学界仍然存在一支引人注目的军队。
风吹拂着柳条,曾染上了岁月的痕迹,
雪覆盖在梅花枝头,显得格外清新。
美好的景色唤起人们无法计算的情感,
仍然困扰着我的佳句,仿佛破坏了愁绪的城墙。

赏析:
这首诗以诗人再次相逢的场景为背景,表达了对美好时光的珍惜和对文学创作的思考。诗人在相逢的日子感到格外喜悦,不厌其烦地数着相聚的次数,显示出对友谊的珍视和对欢乐时刻的渴望。他们在美丽的地方共同欣赏自然景色,感受大自然的美妙,同时也感叹文学界依然存在着引人注目的才子们,他们的作品仍然能够给人以震撼和惊叹。诗中的柳条和梅花象征了岁月的流转,风吹拂柳条上的痕迹,雪覆盖在梅花枝头,展示了时间的痕迹和自然界的美好。然而,美景唤起了诗人无法言喻的情感,他的佳句犹如破坏了愁绪的城墙,让他感到烦恼。整首诗以简洁凝练的语言表达了对美好时光的珍惜和对创作的追求,同时也传递了一种情感的复杂性和思考的深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不厌搘筇数送迎”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn èr shǒu chéng shì xiù
再次前韵二首呈士秀

xiāng féng cǐ rì shèng píng shēng, bù yàn zhī qióng shù sòng yíng.
相逢此日胜平生,不厌搘筇数送迎。
lè dì gòng xīn sān jìng jiù, shī tán réng jiàn yī jūn jīng.
乐地共欣三径就,诗坛仍见一军惊。
fēng piāo liǔ xiàn céng jīng rǎn, xuě zhe méi shāo fèn wài qīng.
风飘柳线曾经染,雪著梅梢分外清。
guāng jǐng huàn rén wú jì nài, shèng fán jiā jù pò chóu chéng.
光景唤人无计奈,剩烦佳句破愁城。

“不厌搘筇数送迎”平仄韵脚

拼音:bù yàn zhī qióng shù sòng yíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不厌搘筇数送迎”的相关诗句

“不厌搘筇数送迎”的关联诗句

网友评论


* “不厌搘筇数送迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不厌搘筇数送迎”出自曾协的 (再次前韵二首呈士秀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。