“骨斗九秋风露清”的意思及全诗出处和翻译赏析

骨斗九秋风露清”出自宋代曾协的《送李秀叔吏部拜命赴阙二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ dòu jiǔ qiū fēng lù qīng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“骨斗九秋风露清”全诗

《送李秀叔吏部拜命赴阙二首》
此地详闻月旦评,精神英发气和平。
胸蟠七泽波澜阔,骨斗九秋风露清
穷巷萧条从我老,半生怀抱向君倾。
忽闻来促朝天骑,应记当年曳履声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《送李秀叔吏部拜命赴阙二首》曾协 翻译、赏析和诗意

《送李秀叔吏部拜命赴阙二首》是宋代诗人曾协创作的一首诗词。以下是对该诗词的分析:

这首诗描绘了诗人送别李秀叔吏部赴阙的情景。诗人听说李秀叔每月初一都要进行考核评定,他的精神状态非常饱满,充满了和平与正义的气息。他的胸怀如七个泽湖一般浩渺广阔,而他的行为举止如九月的风露那样清新明净。

诗人自谦地说自己所在的穷巷萧条,年岁已经渐长,但他将半生的心思和抱负都倾注在李秀叔身上。突然听到有人催促李秀叔上朝,仿佛回想起了当年他曳履行走的声音。

这首诗词通过对李秀叔的描写,表达了诗人对他的敬佩和祝福之情。李秀叔在官场上表现出色,精神饱满,正直而公正。诗人自觉自己年岁已长,生活在平凡的穷巷中,但仍然愿意将自己的心思和抱负倾注给李秀叔,以此表达对他的赞美和祝福。

这首诗词语言简练,意境深远。通过对李秀叔的描写,诗人展示了他对李秀叔的敬佩和赞美之情,同时也表达了自己对美好事物的向往和追求。整首诗以李秀叔的形象为主线,通过对他的描写,深化了诗人的情感表达,使整首诗产生了强烈的诗意和触动人心的效果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骨斗九秋风露清”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ xiù shū lì bù bài mìng fù quē èr shǒu
送李秀叔吏部拜命赴阙二首

cǐ dì xiáng wén yuè dàn píng, jīng shén yīng fā qì hé píng.
此地详闻月旦评,精神英发气和平。
xiōng pán qī zé bō lán kuò, gǔ dòu jiǔ qiū fēng lù qīng.
胸蟠七泽波澜阔,骨斗九秋风露清。
qióng xiàng xiāo tiáo cóng wǒ lǎo, bàn shēng huái bào xiàng jūn qīng.
穷巷萧条从我老,半生怀抱向君倾。
hū wén lái cù cháo tiān qí, yīng jì dāng nián yè lǚ shēng.
忽闻来促朝天骑,应记当年曳履声。

“骨斗九秋风露清”平仄韵脚

拼音:gǔ dòu jiǔ qiū fēng lù qīng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骨斗九秋风露清”的相关诗句

“骨斗九秋风露清”的关联诗句

网友评论


* “骨斗九秋风露清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骨斗九秋风露清”出自曾协的 (送李秀叔吏部拜命赴阙二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。