“终焉谩喋喋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终焉谩喋喋”全诗
感慨九重恩,领受千里托。
安边志获就,解印良亦乐。
厚禄弃千锺,壮气横六幕。
造朝吐奇论,投合期契钥。
终焉谩喋喋,远意谁领略。
琳馆返高卧,铃斋休画诺。
拟寻一亩宫,未办千金橐。
松楸已在眼,阡陌想交错。
回头长安日,倾心比葵藿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾协)
曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。
《和唐使君秬古风二首》曾协 翻译、赏析和诗意
《和唐使君秬古风二首》是宋代曾协创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
志士身许国,夫岂慕高爵。
感慨九重恩,领受千里托。
安边志获就,解印良亦乐。
厚禄弃千锺,壮气横六幕。
造朝吐奇论,投合期契钥。
终焉谩喋喋,远意谁领略。
琳馆返高卧,铃斋休画诺。
拟寻一亩宫,未办千金橐。
松楸已在眼,阡陌想交错。
回头长安日,倾心比葵藿。
诗意:
这首诗词表达了诗人对国家的忠诚和对官职权位的不追求。诗中的“志士身许国”表明了诗人志向高远,将忠诚奉献给国家。他并不追求高位和尊爵,而是感叹接受国家重托和恩宠。诗人安心在边疆从事保卫国家的事业,虽然放弃了丰厚的俸禄,但他对实现国家使命的豪情壮志却横跨了六个朝代。他在朝廷上发表独特的见解,与理念相投的人们相互认同,达成了默契的共识。然而,最终他的理念被辜负,他的深意未被理解和领悟。诗人回到了琳馆高卧,铃斋中停止了画作的创作,他暗自计划寻找一亩宫殿,却尚未实现。他眼中的松楸已经在远方,他对于阡陌交错之处的向往和思念。回头看长安的日子,他的心情与比起茂盛的葵藿一样倾心。
赏析:
这首诗词通过对志士身份和忠诚国家的表达,展现了诗人对高官厚禄的淡漠态度。他以忠诚和使命感为荣,宁愿选择在边疆完成国家的使命,而不是追逐权位和名利。诗人的坚定信念和壮志凌云的精神令人敬佩。然而,诗人的思想和理念并没有得到应有的赏识和理解,这给他带来了失望和无奈。诗词最后表达了诗人对长安的思念,以及他内心深处对理想宫殿和美好生活的向往。整首诗词通过对个人与国家、权位与理想的对比,反映了诗人对于人生价值和追求的思考,展现了他独立思考和追求内心自由的精神境界。
“终焉谩喋喋”全诗拼音读音对照参考
hé táng shǐ jūn jù gǔ fēng èr shǒu
和唐使君秬古风二首
zhì shì shēn xǔ guó, fū qǐ mù gāo jué.
志士身许国,夫岂慕高爵。
gǎn kǎi jiǔ zhòng ēn, lǐng shòu qiān lǐ tuō.
感慨九重恩,领受千里托。
ān biān zhì huò jiù, jiě yìn liáng yì lè.
安边志获就,解印良亦乐。
hòu lù qì qiān zhōng, zhuàng qì héng liù mù.
厚禄弃千锺,壮气横六幕。
zào cháo tǔ qí lùn, tóu hé qī qì yào.
造朝吐奇论,投合期契钥。
zhōng yān mán dié dié, yuǎn yì shuí lǐng lüè.
终焉谩喋喋,远意谁领略。
lín guǎn fǎn gāo wò, líng zhāi xiū huà nuò.
琳馆返高卧,铃斋休画诺。
nǐ xún yī mǔ gōng, wèi bàn qiān jīn tuó.
拟寻一亩宫,未办千金橐。
sōng qiū yǐ zài yǎn, qiān mò xiǎng jiāo cuò.
松楸已在眼,阡陌想交错。
huí tóu cháng ān rì, qīng xīn bǐ kuí huò.
回头长安日,倾心比葵藿。
“终焉谩喋喋”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。