“三爵追随莫厌频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三爵追随莫厌频”全诗
云路旧游群玉府,山城初见谪仙人。
八龙漂泊知余几,三爵追随莫厌频。
此会未应轻作别,梅花且醉腊前春。
更新时间:2024年分类:
《赠元观正字》王之望 翻译、赏析和诗意
《赠元观正字》是宋代王之望创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赠送给元观正字的赞词,名声盛誉流传四方,与王谢并称,风流事迹无人可比。曾经在云路上游历过古代的玉府,初次见到了居住在山城里的被贬谪下凡的仙人。八龙漂泊的经历让我明白了自己的渺小,三爵的追随让我感受到了自己的价值。这次相聚应该不轻易分别,还是先陶醉于梅花的美丽,享受这年末初春的欢乐。
诗意:
这首诗词是王之望向元观正字表达敬意和赞赏的作品。王之望以元观正字的才名和风采,以及他与王谢并称的声望,来形容他的卓越才情。诗人用诗意深长的语言描绘了元观正字曾经游历过的古代玉府和山城,以及他被贬谪下凡的仙人身份,表达了对他的崇敬之情。诗中还表达了诗人对自身境遇的思考,通过描写八龙漂泊和三爵追随,表达了自己对生命的渺小感受和对珍贵友谊的珍重。最后,诗人表示这次相聚的离别不会轻易发生,暂时先陶醉于梅花的美丽,享受眼前的快乐。
赏析:
这首诗词以流畅的韵律和丰富的意象展示了王之望的才情和对元观正字的赞美之情。诗人通过描绘元观正字的才名和声望,以及他与王谢并称的风采,展现了他的非凡之处。古代玉府和山城的描绘,以及贬谪下凡的仙人形象,给诗词增添了神秘感和浪漫色彩。诗人通过对自身的思考,表达了对生命的短暂和珍贵友谊的珍重之情,使整首诗词有了深入人心的感染力。最后,诗人以梅花和春天的美丽作为离别前的寄托,展示了对眼前美好时光的珍惜和享受。
这首诗词展示了王之望娴熟的写作技巧和丰富的情感表达,同时也展现了他对友谊和生命的思考。通过细腻的描写和深入的思考,诗人创造了一幅富有意境和情感共鸣的画面,让读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者的情感世界。
“三爵追随莫厌频”全诗拼音读音对照参考
zèng yuán guān zhèng zì
赠元观正字
cái míng sì jì ǎi zān shēn, wáng xiè fēng liú xìn jué lún.
才名四纪蔼簪绅,王谢风流信绝伦。
yún lù jiù yóu qún yù fǔ, shān chéng chū jiàn zhé xiān rén.
云路旧游群玉府,山城初见谪仙人。
bā lóng piāo bó zhī yú jǐ, sān jué zhuī suí mò yàn pín.
八龙漂泊知余几,三爵追随莫厌频。
cǐ huì wèi yīng qīng zuò bié, méi huā qiě zuì là qián chūn.
此会未应轻作别,梅花且醉腊前春。
“三爵追随莫厌频”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。