“汉流尚带桃花水”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉流尚带桃花水”出自宋代王之望的《皇华馆以上巳落因修禊事题诗纪之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn liú shàng dài táo huā shuǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“汉流尚带桃花水”全诗

《皇华馆以上巳落因修禊事题诗纪之》
泉上新台紫翠环,暮春修禊俯潺湲。
汉流尚带桃花水,云气初披杏子山。
柳絮轻扬晴日暖,竹光不动午阴閒。
时和岁稔游人乐,一醉聊开病守颜。

更新时间:2024年分类:

《皇华馆以上巳落因修禊事题诗纪之》王之望 翻译、赏析和诗意

《皇华馆以上巳落因修禊事题诗纪之》是宋代王之望创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
泉水从新建的台阶上流下,形成紫色和翠绿色的环绕。在初春的时节,人们俯身洗礼于潺潺的泉水中。汉水流经这里,水中还带有桃花的芬芳,云气刚刚开始笼罩着杏子山。柳絮在微风中轻轻飘扬,晴朗的阳光温暖着大地,竹林的光芒在午后的阴凉中静谧而安详。时逢和谐,岁月丰收,游人们快乐地流连其中,仿佛一醉方知守住青春的容颜。

诗意:
这首诗词描绘了修禊活动的景象,以及大自然在春天中的变化。修禊是一种古代的宗教仪式,人们通过洗涤身心来追求净化和心灵的平静。诗中通过描绘泉水、桃花、山峦、柳絮、竹林等景物,展现了春天的美丽和宁静,以及人与自然的和谐共生。同时,诗人也表达了对时光流转和生命的感悟,倡导人们在和谐中享受生活、保持年轻与健康。

赏析:
这首诗词以流畅的笔触和优美的意象,展现了春天的魅力和人与自然的和谐。诗人通过描绘泉水、桃花、山峦等景物,营造出一个宁静而美好的修禊场景。诗中的柳絮和竹光,以及晴日暖和午后的阴凉,都展示了春天的生机勃勃和自然的变化。此外,诗中的时和岁稔,表达了诗人对社会和谐与丰收的祝愿,以及对人们快乐生活的期望。最后一句"一醉聊开病守颜",表达了诗人对生活的态度,即在适度的享受中保持年轻与健康,并倡导人们从忙碌中找到片刻的宁静与喜悦。

这首诗词通过细腻的描写和深邃的意境,展现了自然的美妙和人与自然的和谐共生。诗人通过对春天景色的描绘,让读者感受到春天的生机和美丽,同时也反映了人们对和谐社会和快乐生活的向往。这首诗词具有浓厚的感受主义色彩,通过对细微景物的观察和描绘,传达出诗人对生活的热爱和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉流尚带桃花水”全诗拼音读音对照参考

huáng huá guǎn yǐ shàng sì luò yīn xiū xì shì tí shī jì zhī
皇华馆以上巳落因修禊事题诗纪之

quán shàng xīn tái zǐ cuì huán, mù chūn xiū xì fǔ chán yuán.
泉上新台紫翠环,暮春修禊俯潺湲。
hàn liú shàng dài táo huā shuǐ, yún qì chū pī xìng zǐ shān.
汉流尚带桃花水,云气初披杏子山。
liǔ xù qīng yáng qíng rì nuǎn, zhú guāng bù dòng wǔ yīn xián.
柳絮轻扬晴日暖,竹光不动午阴閒。
shí hé suì rěn yóu rén lè, yī zuì liáo kāi bìng shǒu yán.
时和岁稔游人乐,一醉聊开病守颜。

“汉流尚带桃花水”平仄韵脚

拼音:hàn liú shàng dài táo huā shuǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉流尚带桃花水”的相关诗句

“汉流尚带桃花水”的关联诗句

网友评论


* “汉流尚带桃花水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉流尚带桃花水”出自王之望的 (皇华馆以上巳落因修禊事题诗纪之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。