“佳城一閟成千古”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳城一閟成千古”全诗
高文早出诸儒右,清节宜书独行篇。
白首可怜才半剌,朱衣犹得贵重泉。
佳城一閟成千古,寂寞哀笳惨暮烟。
更新时间:2024年分类:
《挽季通判》王之望 翻译、赏析和诗意
《挽季通判》是一首宋代的诗词,作者是王之望。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
六艺潜心老益尊,
此邦耆旧众推贤。
高文早出诸儒右,
清节宜书独行篇。
白首可怜才半剌,
朱衣犹得贵重泉。
佳城一閟成千古,
寂寞哀笳惨暮烟。
诗意:
这首诗词表达了对已故季通判的悼念,并赞美了他在学问、品德和清廉方面的卓越表现。诗人认为季通判尽心尽力地研究六艺(礼、乐、射、御、书、数),在晚年更加敬重,并且得到了当地老一辈的推崇。他在文学方面的才华早已超过了其他儒者,他的文章清雅高洁,独步一时。即使他已经年迈,可怜他所展现的才华只是半途而废,他的地位和声誉仍然像泉水一样珍贵。这座美丽的城市因为他的离去而变得寂寞,夜晚的笛声在凄凉的烟雾中显得更加悲惨。
赏析:
《挽季通判》通过对已故季通判的赞美和悼念,表达了诗人对他在学问和品德方面的敬佩之情。诗中首先提到季通判对六艺的潜心研究,显示了他对学问的执着和追求。这使得他在当地老一辈人中享有崇高的声望。接着,诗人称赞季通判在文学方面的才华超越了其他儒者,他的文章高雅清丽,独树一帜。然而,诗人也表达了对季通判才华未尽的遗憾之情,他的才华仿佛只是冰山一角,尚未完全展现出来。尽管如此,季通判依然享有白首(年迈)和朱衣(高官)的尊贵地位,这展示了他在官场上的辉煌成就。最后,诗人以寂寞的城市和悲凉的笛声描绘了季通判离去后的景象,表达了对他离世的痛惜和对他所取得的成就的感慨。
整首诗以优美的辞章、深情的赞美和悼念之情,展现了作者对季通判的崇敬和对逝去的人才的思考。通过对季通判的描述,诗人也间接地表达了对文学才华和廉洁品德的推崇,以及对人才逝去后的无尽哀思。这首诗词通过简洁而精确的语言描绘了时代风貌和人物形象,以及人生短暂和才华潜藏的主题,具有深远的意义和感染力。
“佳城一閟成千古”全诗拼音读音对照参考
wǎn jì tōng pàn
挽季通判
liù yì qián xīn lǎo yì zūn, cǐ bāng qí jiù zhòng tuī xián.
六艺潜心老益尊,此邦耆旧众推贤。
gāo wén zǎo chū zhū rú yòu, qīng jié yí shū dú xíng piān.
高文早出诸儒右,清节宜书独行篇。
bái shǒu kě lián cái bàn lá, zhū yī yóu dé guì zhòng quán.
白首可怜才半剌,朱衣犹得贵重泉。
jiā chéng yī bì chéng qiān gǔ, jì mò āi jiā cǎn mù yān.
佳城一閟成千古,寂寞哀笳惨暮烟。
“佳城一閟成千古”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。