“分寄多情还解否”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分寄多情还解否”全诗
分寄多情还解否,要教国色在东邻。
更新时间:2024年分类:
《送海棠与姚令威》王之望 翻译、赏析和诗意
《送海棠与姚令威》是宋代诗人王之望的作品。这首诗词以描绘花朵海棠和姚令威的故事为主题,表达了作者对美景和爱情的赞美之情。
诗词的中文译文:
海棠花开得盛,散发着浓郁的芳香,美得胜过了春天。姚令威一笑嫣然,妩媚动人,让人心神荡漾。我把美丽的海棠寄给你,也想知道你是否领悟了其中多情的含义。我要把我们国家的美色展示给东邻,让他们也享受到这份美丽。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的画面,通过海棠花和姚令威的形象,展示了春天的美好和爱情的迷人魅力。作者以花朵的盛开和香气来形容海棠的美丽,将其比作胜过春天的魅力。而姚令威的微笑则展现了她妩媚动人的形象,令人心神荡漾。这种美丽和迷人的氛围通过诗中的语言表达得淋漓尽致。
诗词的后半部分表达了作者对姚令威和海棠的情感。作者将美丽的海棠寄托给姚令威,并询问她是否理解其中的多情之意。这表明了作者对姚令威的深情厚意,希望她能够理解并回应自己的情感。同时,作者也想通过姚令威展示国家的美色给东邻,以展现自己国家的繁荣和魅力。
整首诗以婉约细腻的笔法,表达了作者对美景和爱情的赞美之情。通过描绘海棠和姚令威的形象,以及对国家美色的展望,诗人将美丽与情感相融合,展现了作者对美好事物和爱情的向往和追求。这首诗既表达了个人情感,又具有一定的社会意义,展现了宋代文人的思想情怀和对美的追求。
“分寄多情还解否”全诗拼音读音对照参考
sòng hǎi táng yǔ yáo lìng wēi
送海棠与姚令威
hān hān fāng yì bù shèng chūn, yī xiào yān rán nǎo shā rén.
酣酣芳意不胜春,一笑嫣然恼杀人。
fēn jì duō qíng hái jiě fǒu, yào jiào guó sè zài dōng lín.
分寄多情还解否,要教国色在东邻。
“分寄多情还解否”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。