“子笑应同故国愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子笑应同故国愁”全诗
依微远树低平野,散漫清江吐乱洲。
老眼乍明疑岘首,归心忽动忆槎头。
当年风物悲游子,子笑应同故国愁。
更新时间:2024年分类:
《留题修觉山绝胜亭》王之望 翻译、赏析和诗意
《留题修觉山绝胜亭》是宋代王之望的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
《留题修觉山绝胜亭》中文译文:
十座寺院隐藏在幽深的峡谷中,茂密的树木把蜀川尽数遮掩,
站在此处,可一览无余地望见西部的州郡。
远处微微可见树木低垂平野,
江水流淌,吐出一片纷乱的洲头。
老年眼睛突然明亮,仿佛看到岘首的景象,
归心忽然动荡,回忆起槎头的往事。
当年游子悲伤故国的风景,
而子笑则感到故国的忧愁。
诗意和赏析:
《留题修觉山绝胜亭》以山水景色为背景,表达了诗人的思乡之情和对过往岁月的回忆。诗中十座幽深的寺院和茂密的树木构成了一幅幽静而壮丽的山水画卷。站在绝胜亭上,可以俯瞰到西部州郡的美景,远处的平野和清澈的江水形成了一幅宁静而生动的画面。
诗人通过老年眼睛突然明亮的描写,表达了他在回忆中仿佛看到了年轻时代的景象,特别是对槎头的回忆。槎头是一个地名,也是诗人曾经生活过的地方,这里承载了他的往事和情感。归心动荡,表明诗人在怀念过去的同时,也感到了对故国的忧愁。
整首诗以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的情感和回忆。诗人通过对山水的描绘,抒发了对故国的眷恋之情,同时也表达了对流年逝去的感慨和思考。这首诗以其深刻的诗意和细腻的描写,展示了王之望独特的艺术才华和对人生的思考。
“子笑应同故国愁”全诗拼音读音对照参考
liú tí xiū jué shān jué shèng tíng
留题修觉山绝胜亭
shí sì yōu yán wàn mù chóu, shǔ chuān yī lǎn jǐn xī zhōu.
十寺幽岩万木稠,蜀川一览尽西州。
yī wēi yuǎn shù dī píng yě, sǎn màn qīng jiāng tǔ luàn zhōu.
依微远树低平野,散漫清江吐乱洲。
lǎo yǎn zhà míng yí xiàn shǒu, guī xīn hū dòng yì chá tóu.
老眼乍明疑岘首,归心忽动忆槎头。
dāng nián fēng wù bēi yóu zǐ, zi xiào yīng tóng gù guó chóu.
当年风物悲游子,子笑应同故国愁。
“子笑应同故国愁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。