“肠断登临送别时”的意思及全诗出处和翻译赏析

肠断登临送别时”出自宋代王之望的《饶守陈粹中有诗见留次韵为谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng duàn dēng lín sòng bié shí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“肠断登临送别时”全诗

《饶守陈粹中有诗见留次韵为谢》
相逢一笑又相离,肠断登临送别时
久占都亭惭重客,秋风回首片帆迟。

更新时间:2024年分类:

《饶守陈粹中有诗见留次韵为谢》王之望 翻译、赏析和诗意

《饶守陈粹中有诗见留次韵为谢》是宋代诗人王之望创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相逢一笑又相离,
肠断登临送别时。
久占都亭惭重客,
秋风回首片帆迟。

诗意:
这首诗词以离别为主题,表达了相逢与离别之间的情感。诗人在登临之际与人相逢,彼此交谈一笑,然而很快又要分别离去,使得内心感到痛苦。诗人感叹自己长时间占据了都亭,对于来访的客人感到惭愧,因为自己在此地久居,让客人感到是多余的重复。最后,诗人回望秋风中迟迟未能远航的帆船,表达了自己离别的心情。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了离别的忧伤和凄凉。诗人以相逢和离别作为情感的枢纽,通过一笑而别来表达人世间的离合之感。"相逢一笑又相离"这句寥寥数言,却将离别的苦楚和无奈表现得淋漓尽致。"肠断登临送别时"这句描写诗人内心痛苦的语句,通过"肠断"一词,表达了离别时深深的伤感。接着,诗人以自己长期占据都亭为比喻,暗示自己的孤独和多余感,这种感觉与离别的悲凉相互映衬。最后,诗人回望秋风中迟迟未能远航的帆船,将离别的情绪延伸至时间和空间的远离,增加了一丝哀伤和无奈。

整首诗词情感真挚而深沉,通过简洁而富有意境的表达方式,展现了离别带来的痛苦和无奈,以及对时光流转的感慨。这首诗词通过对人情离合的描绘,让读者在感受离别的悲伤同时,也引发对于生命和时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肠断登临送别时”全诗拼音读音对照参考

ráo shǒu chén cuì zhōng yǒu shī jiàn liú cì yùn wèi xiè
饶守陈粹中有诗见留次韵为谢

xiāng féng yī xiào yòu xiāng lí, cháng duàn dēng lín sòng bié shí.
相逢一笑又相离,肠断登临送别时。
jiǔ zhàn dōu tíng cán zhòng kè, qiū fēng huí shǒu piàn fān chí.
久占都亭惭重客,秋风回首片帆迟。

“肠断登临送别时”平仄韵脚

拼音:cháng duàn dēng lín sòng bié shí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肠断登临送别时”的相关诗句

“肠断登临送别时”的关联诗句

网友评论


* “肠断登临送别时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肠断登临送别时”出自王之望的 (饶守陈粹中有诗见留次韵为谢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。