“万顷寒烟落木霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万顷寒烟落木霜”出自宋代王之望的《过石城》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wàn qǐng hán yān luò mù shuāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“万顷寒烟落木霜”全诗
《过石城》
沧浪渡口莫愁乡,万顷寒烟落木霜。
珍重使君留客意,一樽芳酒对斜阳。
珍重使君留客意,一樽芳酒对斜阳。
更新时间:2024年分类:
《过石城》王之望 翻译、赏析和诗意
《过石城》是宋代王之望创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
沧浪渡口没有忧愁的故乡,
广阔的寒烟中飘落着秋天的枯叶。
珍重的使君留下宾客的心意,
品尝一杯芬芳的美酒,与斜阳相对。
诗意:
这首诗以沧浪渡口为背景,表达了诗人对离别的思念和对友人的珍重之情。诗中通过描绘秋天的景象,表现了一种寂寞和凄凉的氛围。诗人希望使君能珍重待客,与客人共享美酒,共赏斜阳,寓意着友谊之深和别离之情。
赏析:
《过石城》以简练的语言描绘了沧浪渡口的景色和诗人的情感。诗中运用了自然景物的描写,如寒烟、落木、霜和斜阳,通过这些细腻的描绘,传达出一种凄凉和离别的氛围。同时,诗人通过珍重使君留客的意象,表达了对友谊和情感的珍视之情。最后一句以一樽芳酒对斜阳作为结尾,给人以意境深远的感觉,同时也暗示了人生的短暂和岁月的流逝。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对离别的思念和对友情的珍重,同时通过自然景物的描绘和意象的运用,给人以清新凄美的感觉。这首诗词在表达情感和描绘景物上都具有独特的艺术魅力,展现了宋代诗人的才华和情感的深刻抒发。
“万顷寒烟落木霜”全诗拼音读音对照参考
guò shí chéng
过石城
cāng láng dù kǒu mò chóu xiāng, wàn qǐng hán yān luò mù shuāng.
沧浪渡口莫愁乡,万顷寒烟落木霜。
zhēn zhòng shǐ jūn liú kè yì, yī zūn fāng jiǔ duì xié yáng.
珍重使君留客意,一樽芳酒对斜阳。
“万顷寒烟落木霜”平仄韵脚
拼音:wàn qǐng hán yān luò mù shuāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“万顷寒烟落木霜”的相关诗句
“万顷寒烟落木霜”的关联诗句
网友评论
* “万顷寒烟落木霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万顷寒烟落木霜”出自王之望的 (过石城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。