“浮云冉冉当风尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮云冉冉当风尽”出自宋代王之望的《落梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yún rǎn rǎn dāng fēng jǐn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“浮云冉冉当风尽”全诗

《落梅》
香残粉暗若为情,寂寞空余瘦影横。
雨后园林无玉树,朝来庭院满琼英。
浮云冉冉当风尽,飞雪飘飘落砌轻。
广武为君聊一叹,群花从此擅名声。

更新时间:2024年分类:

《落梅》王之望 翻译、赏析和诗意

《落梅》是一首宋代的诗词,作者是王之望。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
香残粉暗若为情,
寂寞空余瘦影横。
雨后园林无玉树,
朝来庭院满琼英。
浮云冉冉当风尽,
飞雪飘飘落砌轻。
广武为君聊一叹,
群花从此擅名声。

诗意:
这首诗描绘了一幅落梅的景象,表达了作者对逝去的花季和流逝时光的感叹之情。诗中的梅花已经凋谢,花香减弱,花瓣黯淡无光,寂寞的影子横在空荡的庭院中。雨后的园林里没有了繁盛的玉树,取而代之的是庭院中满地的梅花。

浮云飘过,像是在风中轻盈地消散,飞雪飘飘,轻轻地落在砌石上。广武指的是广陵,作者以广陵为背景,表达了自己对逝去的盛景的叹息。梅花因此成为广陵的代表,以其独特的魅力闻名。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了落梅的景象,表达了对时光流逝和物是人非的感慨。诗中的梅花象征着独立、坚韧和幽雅,作者通过描绘梅花的凋谢和消逝,暗示了人生的无常和变迁。

诗中的意象细腻而富有感染力,通过对梅花、雨后园林和飞雪的描绘,营造了一种静谧而凄美的氛围。作者以广陵为背景,通过广陵的梅花闻名来表达自己的情感和思绪,使诗词更具地域特色和个人情感。

整首诗以自然景物为载体,通过对梅花的描绘,表达了作者对时光流逝和人事易逝的感叹。诗词简洁明快,意境深远,给人一种思索和凝视的感觉。它通过抒发作者的情感和思考,使读者在欣赏诗词的同时,也会产生共鸣和思考自己的人生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮云冉冉当风尽”全诗拼音读音对照参考

luò méi
落梅

xiāng cán fěn àn ruò wéi qíng, jì mò kòng yú shòu yǐng héng.
香残粉暗若为情,寂寞空余瘦影横。
yǔ hòu yuán lín wú yù shù, zhāo lái tíng yuàn mǎn qióng yīng.
雨后园林无玉树,朝来庭院满琼英。
fú yún rǎn rǎn dāng fēng jǐn, fēi xuě piāo piāo luò qì qīng.
浮云冉冉当风尽,飞雪飘飘落砌轻。
guǎng wǔ wèi jūn liáo yī tàn, qún huā cóng cǐ shàn míng shēng.
广武为君聊一叹,群花从此擅名声。

“浮云冉冉当风尽”平仄韵脚

拼音:fú yún rǎn rǎn dāng fēng jǐn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮云冉冉当风尽”的相关诗句

“浮云冉冉当风尽”的关联诗句

网友评论


* “浮云冉冉当风尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云冉冉当风尽”出自王之望的 (落梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。