“舟兀东风怯晓寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟兀东风怯晓寒”全诗
溯流不碍朝天去,掉鞅何当拜命还。
半世光阴忧患裹,他时勋业笑谈间。
儿童似觉吾衰老,只欲西归便丐閒。
更新时间:2024年分类:
《次韵王圜中二首》王之望 翻译、赏析和诗意
《次韵王圜中二首》是王之望创作的一首诗词,描绘了诗人在东风中乘舟航行的情景,表达了对逆境和时光流逝的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟兀东风怯晓寒,绿杨堤畔见青山。
舟航在东风中,畏惧着清晨的寒冷。青山映照在绿杨丛林之间。
溯流不碍朝天去,掉鞅何当拜命还。
逆流而上,不畏阻碍,向着朝天的方向前行。等待着命运的安排。
半世光阴忧患裹,他时勋业笑谈间。
半生的岁月被忧虑和苦难所包裹,将来的功业却成了笑谈之间。
儿童似觉吾衰老,只欲西归便丐閒。
儿童们似乎感觉到我已经衰老,只愿意回到西方故乡,过上悠闲的生活。
诗词通过描绘舟行东风的景象,抒发了诗人对逆境的勇敢追求和对命运的等待。舟行在东风中,表达了诗人积极向上的精神态度,不畏艰难,勇往直前。诗中的青山和绿杨,凸显了自然景色的美好和生命的蓬勃。同时,诗人也表达了对光阴流逝和岁月的思考,感叹时光的匆匆,忧虑和困扰缠绕着自己,而将来的成就却可能成为笑柄。最后,诗人表达了对故乡的思念和向往,希望回到西方故乡,过上安逸自在的生活。
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人内心的感受和对人生的思考,通过自然景色的描绘和对时光的揣摩,传递出积极向上、追求自由与宁静的情感。诗词的意境优美,给人以精神上的慰藉和启迪。
“舟兀东风怯晓寒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng huán zhōng èr shǒu
次韵王圜中二首
zhōu wù dōng fēng qiè xiǎo hán, lǜ yáng dī pàn jiàn qīng shān.
舟兀东风怯晓寒,绿杨堤畔见青山。
sù liú bù ài cháo tiān qù, diào yāng hé dāng bài mìng hái.
溯流不碍朝天去,掉鞅何当拜命还。
bàn shì guāng yīn yōu huàn guǒ, tā shí xūn yè xiào tán jiān.
半世光阴忧患裹,他时勋业笑谈间。
ér tóng shì jué wú shuāi lǎo, zhǐ yù xī guī biàn gài xián.
儿童似觉吾衰老,只欲西归便丐閒。
“舟兀东风怯晓寒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。