“逢秋多恸哭”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢秋多恸哭”出自唐代司空图的《琴曲歌辞·蔡氏五弄·秋思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:féng qiū duō tòng kū,诗句平仄:平平平仄平。

“逢秋多恸哭”全诗

《琴曲歌辞·蔡氏五弄·秋思》
身病时亦危,逢秋多恸哭
风波一摇荡,天地几翻覆。
孤萤出荒池,落叶穿破屋。
势利长草草,何人访幽独。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《琴曲歌辞·蔡氏五弄·秋思》司空图 翻译、赏析和诗意

琴曲歌辞·蔡氏五弄·秋思

秋思

身病时亦危,逢秋多恸哭。
风波一摇荡,天地几翻覆。
孤萤出荒池,落叶穿破屋。
势利长草草,何人访幽独。

【中文译文】
秋天思念

身体病弱时也危险,一到秋天就常常伤心哭泣。
风波一起,天地好像翻覆多次。
孤萤从荒凉的池子里飞出来,落叶穿过破旧的屋子。
世间的虚荣一片草木茂盛,有谁会来探望那幽寂的孤独呢?

【诗意】
这首诗以作者在秋天时的思念之情为主题,诗中揭示了作者身体病弱和逢秋时的忧伤。作者借由秋天的景象,表达出对风波变幻和世俗势利的感叹,以及对孤寂和被忽略的苦闷之感。诗意中透露出一种对生命脆弱性的思考,并呼唤人们的关怀和关注。

【赏析】
《秋思》是唐代诗人司空图的作品,以其简练的文字展现了深刻的情感。诗的第一句传达了作者在身体虚弱的时候,感受到自身的危险和不稳定,加之秋天阴沉的气氛,使得作者情绪低落,经常伤心落泪。接着的两句,通过使用风波和天地翻覆的意象,表达了作者的情感起伏和内心的不安定。诗中的孤萤和落叶,则象征了生命的脆弱和无助,而破旧的屋子和茂盛的草木则暗示了世间虚荣和势利的景象。最后一句呼唤了人与人之间的温情和关爱,表达了作者内心的孤独和渴望。整首诗在简洁的语言中,透露出深深的哀愁和对人情世态的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢秋多恸哭”全诗拼音读音对照参考

qín qǔ gē cí cài shì wǔ nòng qiū sī
琴曲歌辞·蔡氏五弄·秋思

shēn bìng shí yì wēi, féng qiū duō tòng kū.
身病时亦危,逢秋多恸哭。
fēng bō yī yáo dàng, tiān dì jǐ fān fù.
风波一摇荡,天地几翻覆。
gū yíng chū huāng chí, luò yè chuān pò wū.
孤萤出荒池,落叶穿破屋。
shì lì zhǎng cǎo cǎo, hé rén fǎng yōu dú.
势利长草草,何人访幽独。

“逢秋多恸哭”平仄韵脚

拼音:féng qiū duō tòng kū
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢秋多恸哭”的相关诗句

“逢秋多恸哭”的关联诗句

网友评论

* “逢秋多恸哭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢秋多恸哭”出自司空图的 (琴曲歌辞·蔡氏五弄·秋思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。