“万里西南更倦游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里西南更倦游”全诗
三径未成归计晚,一尊犹喜故人投。
小篇偶寓诗筒去,佳句还劳驿使酬。
得与诸贤更倡和,故应盛事播西州。
更新时间:2024年分类:
《又和》王之望 翻译、赏析和诗意
《又和》是宋代诗人王之望所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
住因得坎去乘流,
万里西南更倦游。
三径未成归计晚,
一尊犹喜故人投。
小篇偶寓诗筒去,
佳句还劳驿使酬。
得与诸贤更倡和,
故应盛事播西州。
诗意:
这首诗以旅行为主题,表达了诗人在西南地区漫游的心情。诗人经历了漫长的旅途,感到疲倦,但仍然开心地迎接了一位故友的到来。诗人提到自己的诗篇和佳句将被带到远方,向远方的官员和文人展示。诗人希望能与其他才子们共同创作,将这场盛大的盛事传播到西州。
赏析:
《又和》这首诗以简洁而流畅的语言描绘了诗人的旅行经历和情感体验。诗人选择了自然景观和旅途中的人际交往作为表达的主题,通过对旅途的描写,展现了他疲惫的身心和对故友的喜悦之情。
诗中的"住因得坎去乘流"表达了诗人在某个地方停留的原因,以及他乘着水流向西南方向旅行的动态。"三径未成归计晚"揭示了旅途的漫长和耗时,暗示诗人的旅行尚未结束,归家的计划已经因时间的流逝而变得晚了。"一尊犹喜故人投"表达了诗人在旅途中遇到故友的喜悦之情,增添了诗歌的温情和人情味。
诗人还提到自己的诗篇和佳句将被带到远方,向远方的官员和文人展示。这表明诗人对自己的创作有自信,并期待与其他才子们共同创作,传播他们的文学成就。"得与诸贤更倡和,故应盛事播西州"表达了诗人的创作欲望和对文学盛会的期待,同时也暗示了他将会在西州地区传播文学的盛事。
整首诗以简练的语言刻画了诗人旅行的景象和心境,通过对个人情感和对文学创作的期待的描绘,展示了宋代文人的情感世界和旅行体验。这首诗以其清新自然的风格和朴实的感情表达,给人留下深刻的印象。
“万里西南更倦游”全诗拼音读音对照参考
yòu hé
又和
zhù yīn dé kǎn qù chéng liú, wàn lǐ xī nán gèng juàn yóu.
住因得坎去乘流,万里西南更倦游。
sān jìng wèi chéng guī jì wǎn, yī zūn yóu xǐ gù rén tóu.
三径未成归计晚,一尊犹喜故人投。
xiǎo piān ǒu yù shī tǒng qù, jiā jù hái láo yì shǐ chóu.
小篇偶寓诗筒去,佳句还劳驿使酬。
dé yǔ zhū xián gèng chàng hé, gù yīng shèng shì bō xī zhōu.
得与诸贤更倡和,故应盛事播西州。
“万里西南更倦游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。