“玉帐未容佳境到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉帐未容佳境到”全诗
玉帐未容佳境到,云山已在好诗中。
灵珠忽富千金赠,凡马堪嗟万古空。
展卷高吟知几过,大音一震耳根聋。
更新时间:2024年分类:
《又和》王之望 翻译、赏析和诗意
《又和》是宋代王之望的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每一次胜游都令人遗憾不尽相同,
邮递却每天都令人欢喜通畅。
玉帐中美景尚未容纳,
云山却已经存在于美好的诗歌之中。
灵珠突然富裕,千金相赠,
普通的马只能嗟叹万古的空虚。
展开卷轴高吟,知道经历了多少次超越,
大音一震,使耳朵失去了听觉。
诗意:
诗词以胜游为主题,表达了作者对每次胜游的感慨和不同的心境。每次的游览都有不同的遗憾和心情,但邮递却给人带来了欢喜和通畅的感觉。美景尚未被玉帐所容纳,但云山已经存在于美好的诗歌中,显示了诗人对自然景色的赞美和诗歌的力量。诗中出现的灵珠和普通马的对比,传达了对财富和世俗名利的思考,强调了诗人对精神追求的重视。最后两句表达了诗人对诗歌的热爱和创作的力量,同时也暗示了诗歌的震撼力。
赏析:
《又和》这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对胜游和诗歌的独特感悟。诗中运用对比和意象的手法,使诗意更为深远。通过描述胜游的不同心境和邮递的欢喜通畅,诗人展示了人与自然的亲近和诗歌的表达能力。诗中的灵珠和普通马的对比,以及展卷高吟和大音一震的描写,表现出诗人对于精神追求和诗歌创作的思考和热爱。整首诗词节奏明快,意境深远,既展示了作者的个人情感,又抒发了对自然和诗歌的热爱之情。
“玉帐未容佳境到”全诗拼音读音对照参考
yòu hé
又和
shèng yóu měi hèn bù xiāng tóng, yóu dì yóu xīn rì rì tōng.
胜游每恨不相同,邮递犹欣日日通。
yù zhàng wèi róng jiā jìng dào, yún shān yǐ zài hǎo shī zhōng.
玉帐未容佳境到,云山已在好诗中。
líng zhū hū fù qiān jīn zèng, fán mǎ kān jiē wàn gǔ kōng.
灵珠忽富千金赠,凡马堪嗟万古空。
zhǎn juǎn gāo yín zhī jǐ guò, dà yīn yī zhèn ěr gēn lóng.
展卷高吟知几过,大音一震耳根聋。
“玉帐未容佳境到”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。