“中年持橐侍宸游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中年持橐侍宸游”全诗
论思清禁三朝遇,閒散殊庭二纪投。
迹与香山齐出处,诗将彭泽尽赓酬。
似闻璧水求三老,行起蒲轮慰九州。
更新时间:2024年分类:
《贺刘侍郎三首》王之望 翻译、赏析和诗意
《贺刘侍郎三首》是宋代文学家王之望的一首诗词。这首诗以抒发对刘侍郎的赞美和祝贺之情为主题,表达了作者对刘侍郎才华出众、在政治和文学领域都取得了卓越成就的敬佩之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
贺刘侍郎三首
早岁儒林俊誉流,
中年持橐侍宸游。
论思清禁三朝遇,
閒散殊庭二纪投。
在年少时,你就以才华出众脱颖而出,
中年后,你带着背篓侍奉朝廷周游。
你在清禁之中修身养性,得到三朝的赏识和接见,
你在闲暇之余广交朋友,与不同阶层的人交往。
迹与香山齐出处,
诗将彭泽尽赓酬。
似闻璧水求三老,
行起蒲轮慰九州。
你的足迹与香山齐名,
你的诗篇将彭泽之美完美地表达出来。
仿佛听闻你在寻找传说中的长寿老人,
你乘着蒲轮四处行走,慰藉九州百姓。
诗词的诗意和赏析:
这首诗是王之望对刘侍郎的赞美之作。通过诗词的表达,王之望将刘侍郎的才华、品德和成就进行了称颂。诗人首先赞扬刘侍郎在年少时就展现出卓越的才华,被誉为儒林之中的俊杰,而后又以中年持橐侍奉朝廷,侍奉皇帝周游各地,展现了刘侍郎在政治上的成就和身份地位。接着,诗人谈及刘侍郎清禁修身的品德和才华,在禁中思考和参与政治的讨论,得到了三朝的赏识和接见。而在闲暇之余,刘侍郎又能与各类人士交往,广交朋友,展现了他的开放和豁达的人际关系。诗人还以香山和彭泽两地,来比喻刘侍郎的名声和才华的广泛传播,以及他的诗篇对彭泽之美的描绘。最后,诗人以寻找长寿老人和乘蒲轮行走的形象,表达了刘侍郎的豪情和行动力,以及他对于百姓的关怀和慰藉之意。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对刘侍郎的敬佩和祝贺之情,同时表现出刘侍郎的政治才华、修身齐家和豁达开放的品质。通过对刘侍郎的赞美,诗人也呈现了宋代士人的风采和社交活动,以及他们对政治和文学的追求和关注。
“中年持橐侍宸游”全诗拼音读音对照参考
hè liú shì láng sān shǒu
贺刘侍郎三首
zǎo suì rú lín jùn yù liú, zhōng nián chí tuó shì chén yóu.
早岁儒林俊誉流,中年持橐侍宸游。
lùn sī qīng jìn sān cháo yù, xián sàn shū tíng èr jì tóu.
论思清禁三朝遇,閒散殊庭二纪投。
jī yǔ xiāng shān qí chū chù, shī jiāng péng zé jǐn gēng chóu.
迹与香山齐出处,诗将彭泽尽赓酬。
shì wén bì shuǐ qiú sān lǎo, xíng qǐ pú lún wèi jiǔ zhōu.
似闻璧水求三老,行起蒲轮慰九州。
“中年持橐侍宸游”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。