“可怜孤绝发寒枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜孤绝发寒枝”全诗
心期本在冰霜后,占得隆冬未恨迟。
更新时间:2024年分类:
《和钱处和梅花五绝》王之望 翻译、赏析和诗意
《和钱处和梅花五绝》是一首宋代的诗词,作者王之望。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
万木归根冷未滋,
可怜孤绝发寒枝。
心期本在冰霜后,
占得隆冬未恨迟。
诗意:
这首诗以梅花为主题,表达了梅花在严寒的冬季中依然能够顽强地开放的精神。诗人通过描绘梅花的形态和生长环境,抒发了自己对坚韧不拔、不畏艰难的赞美和向往。梅花在严寒的冬天里独自开放,展示了它的独特之处和内在的美。
赏析:
诗的开篇写道“万木归根冷未滋”,形容整个自然界都处于寒冷的状态,万物都休眠沉寂,而梅花却在这样的环境下勇敢地绽放出来。接着,“可怜孤绝发寒枝”,表达了梅花的孤独和坚强,虽然寒冷使它的枝条凄凉,但梅花依然能够顽强地开花,给人以深深的同情和感动。
诗的后半部分“心期本在冰霜后,占得隆冬未恨迟”,表达了诗人对梅花的赞美和向往。冰霜之后,梅花才能真正绽放,正是这种坚强的品质和迎难而上的勇气,使得梅花在严寒的冬季中成为一道独特的风景。诗人以梅花为借喻,表达了对坚韧不拔、顽强生存的人格力量的赞美和渴望。
这首诗词通过对梅花的描绘,展示了作者对梅花坚韧生命力和美丽品质的赞美。梅花的独立、不畏寒冷的精神与诗人的情感相呼应,传递了一种积极向上、顽强拼搏的态度,启发人们在逆境中保持乐观和勇敢面对困难的信念。整首诗情感真挚,意境深远,给人以启迪和激励。
“可怜孤绝发寒枝”全诗拼音读音对照参考
hé qián chǔ hé méi huā wǔ jué
和钱处和梅花五绝
wàn mù guī gēn lěng wèi zī, kě lián gū jué fā hán zhī.
万木归根冷未滋,可怜孤绝发寒枝。
xīn qī běn zài bīng shuāng hòu, zhàn dé lóng dōng wèi hèn chí.
心期本在冰霜后,占得隆冬未恨迟。
“可怜孤绝发寒枝”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。