“清明人比玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清明人比玉”全诗
朝选吴公守,时推杜尹贤。
如纶披凤诏,出匣淬龙泉。
风雨交中土,簪裾敞别筵。
清明人比玉,照灼府如莲。
伫报司州政,征黄似颍川。
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《送杜尹赴东都》权德舆 翻译、赏析和诗意
《送杜尹赴东都》是唐代权德舆创作的一首诗词。这首诗词描述了作者送别杜尹前往东都(即长安)任职的情景,表达了对杜尹的赞美和祝福。
诗词的中文译文如下:
商於留异绩,河洛贺新迁。
朝选吴公守,时推杜尹贤。
如纶披凤诏,出匣淬龙泉。
风雨交中土,簪裾敞别筵。
清明人比玉,照灼府如莲。
伫报司州政,征黄似颍川。
诗意和赏析:
这首诗词以送别杜尹的场景为背景,通过对杜尹的赞美和祝福,表达了作者对他的认可和期望。
诗的开篇,“商於留异绩,河洛贺新迁。”描绘了杜尹在河洛之地取得的优异成绩,并因此获得了东都(长安)的任命。这表明杜尹具备了卓越的才干和能力。
下一句“朝选吴公守,时推杜尹贤。”指出朝廷在选拔官员时推举了杜尹,认为他是贤能之士。这表明杜尹在政治上备受器重和赞誉。
接着,“如纶披凤诏,出匣淬龙泉。”这两句描述了杜尹接到皇帝的任命诏书,宛如披着丝绸一般光彩照人。这里使用了凤诏和龙泉的比喻,凸显了杜尹的身份和崇高的使命。
“风雨交中土,簪裾敞别筵。”这两句描绘了送别时的情景,形容了风雨中的离别场景。杜尹簪裾敞开,意味着他将远离故乡,迎接新的工作和挑战。
最后两句,“清明人比玉,照灼府如莲。伫报司州政,征黄似颍川。”表达了对杜尹清廉正直的赞赏。作者希望杜尹能够以清明的品质来履行公职,犹如玉一般明亮,照耀着府邸,使其宛如莲花一般美好。最后一句提到司州政和颍川,可能指的是杜尹将要担任的职务所在地,表达了对他在新的岗位上能够有所建树的期望。
总体而言,这首诗词以送别杜尹的场景为背景,通过对杜尹的赞美和祝福,表达了作者对他的认可和期望,同时也展现了作者对清廉政治的向往和追求。
“清明人比玉”全诗拼音读音对照参考
sòng dù yǐn fù dōng dōu
送杜尹赴东都
shāng yú liú yì jī, hé luò hè xīn qiān.
商於留异绩,河洛贺新迁。
cháo xuǎn wú gōng shǒu, shí tuī dù yǐn xián.
朝选吴公守,时推杜尹贤。
rú lún pī fèng zhào, chū xiá cuì lóng quán.
如纶披凤诏,出匣淬龙泉。
fēng yǔ jiāo zhōng tǔ, zān jū chǎng bié yán.
风雨交中土,簪裾敞别筵。
qīng míng rén bǐ yù, zhào zhuó fǔ rú lián.
清明人比玉,照灼府如莲。
zhù bào sī zhōu zhèng, zhēng huáng shì yǐng chuān.
伫报司州政,征黄似颍川。
“清明人比玉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。