“未忍戛羹求剩馥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未忍戛羹求剩馥”全诗
情如此物不敢烹,未忍戛羹求剩馥。
传闻深村水田里,翠羽成群蔽溪谷。
乔仙两舄不用多,尺纸长须慰幽独。
墙头瓠壶舍下笋,唤作蒸鹅烹健犊。
前时馋客错欢喜,益水添薪费煎促。
主人此外北窗风,饭后乳瓯初睡足。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《谢杨寿卿送双鸭用香木拄杖韵》李石 翻译、赏析和诗意
《谢杨寿卿送双鸭用香木拄杖韵》是宋代诗人李石所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
我家群鸡真似木,
君家双鸭重如玉。
情如此物不敢烹,
未忍戛羹求剩馥。
这首诗以家禽群鸡和双鸭作为主题,表达了诗人李石对这些生物的喜爱和珍重之情。他形容自己家的群鸡像是木雕一般静立,君家的双鸭则沉甸甸像玉石般珍贵。诗人深感这些生物的情意可贵,因此不忍心将它们烹煮,也不舍得截取一些作为剩馥。
传闻深村水田里,
翠羽成群蔽溪谷。
乔仙两舄不用多,
尺纸长须慰幽独。
诗中提到了传闻中深山村庄的水田,那里的绿色羽毛成群结队,遮蔽了溪谷。这里是乔仙(指神仙)活动的地方,只需一片尺寸的纸,就足够慰藉心灵的孤独。
墙头瓠壶舍下笋,
唤作蒸鹅烹健犊。
前时馋客错欢喜,
益水添薪费煎促。
诗中出现了墙头上的葫芦瓢壶和屋下的笋子,唤作蒸鹅煮犊牛。这是诗人对过去因贪馋而导致的错误行为的反思。以前的客人因为这些美味而错误地欢喜,现在诗人已经改变了,他并不再加水添柴费力地煎煮。
主人此外北窗风,
饭后乳瓯初睡足。
诗的最后两句描绘了主人家中北窗吹来的微风,以及饭后饮用乳瓯后的舒适入眠。这里主人的生活环境宜人,让人感到安逸和满足。
这首诗词通过对家禽和乡村景物的描绘,表达了诗人对自然生物的敬爱之情和对简朴生活的向往。诗中情感真挚,语言简练,富有意境,展示了李石独特的诗歌才华和对生活的深入体验。
“未忍戛羹求剩馥”全诗拼音读音对照参考
xiè yáng shòu qīng sòng shuāng yā yòng xiāng mù zhǔ zhàng yùn
谢杨寿卿送双鸭用香木拄杖韵
wǒ jiā qún jī zhēn sì mù, jūn jiā shuāng yā zhòng rú yù.
我家群鸡真似木,君家双鸭重如玉。
qíng rú cǐ wù bù gǎn pēng, wèi rěn jiá gēng qiú shèng fù.
情如此物不敢烹,未忍戛羹求剩馥。
chuán wén shēn cūn shuǐ tián lǐ, cuì yǔ chéng qún bì xī gǔ.
传闻深村水田里,翠羽成群蔽溪谷。
qiáo xiān liǎng xì bù yòng duō, chǐ zhǐ cháng xū wèi yōu dú.
乔仙两舄不用多,尺纸长须慰幽独。
qiáng tóu hù hú shè xià sǔn, huàn zuò zhēng é pēng jiàn dú.
墙头瓠壶舍下笋,唤作蒸鹅烹健犊。
qián shí chán kè cuò huān xǐ, yì shuǐ tiān xīn fèi jiān cù.
前时馋客错欢喜,益水添薪费煎促。
zhǔ rén cǐ wài běi chuāng fēng, fàn hòu rǔ ōu chū shuì zú.
主人此外北窗风,饭后乳瓯初睡足。
“未忍戛羹求剩馥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。