“我穷自取君更苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我穷自取君更苦”全诗
我穷自取君更苦,只有布袜青行缠。
松楠阴阴水边寺,一饷欵寻香火缘。
笔端落尽蔬笋气,胸次不留荆棘田。
穷冬衣褐露黑肘,半夜风雪寒诗肩。
时于连床乞被卧,睡到日午钟鱼传。
今朝别我眉色好,得得西谒骑鲸仙。
自云老矣世涂熟,独有此老无人怜。
更须南去共舟楫,竹火江茶谭夜禅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《送叔规》李石 翻译、赏析和诗意
《送叔规》是宋代诗人李石的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
凤台却望桑麻川,
残僧孤客同一年。
我穷自取君更苦,
只有布袜青行缠。
松楠阴阴水边寺,
一饷欵寻香火缘。
笔端落尽蔬笋气,
胸次不留荆棘田。
穷冬衣褐露黑肘,
半夜风雪寒诗肩。
时于连床乞被卧,
睡到日午钟鱼传。
今朝别我眉色好,
得得西谒骑鲸仙。
自云老矣世涂熟,
独有此老无人怜。
更须南去共舟楫,
竹火江茶谭夜禅。
这首诗描述了诗人送别好友叔规的情景。整首诗以寥寥数语,展现了叔规的贫困和孤独,同时也表达了诗人自身的境遇。诗中描绘了一位残疾僧人和一个独自旅行的客人,在同一个年份相遇。诗人自称贫穷,但他认为自己的困境与叔规相比更加艰辛,因为他只有一双布袜作为行走的依靠。
诗中提到了松楠树阴下的水边寺庙,暗示着寺庙的宁静和幽雅。诗人为寺庙献上一份微薄的捐献,以表达自己对佛教的尊重和追求。他的笔端流露出农田里蔬菜和笋子的气息,表明他内心深处没有留下世俗的棘刺。
诗中还描写了诗人在寒冷的冬天,衣褐破旧,露出黑色的肘部,半夜里风雪侵袭着他寒冷的肩膀。他只能在连床上乞求一层薄被,直到日午时分,僧人敲响寺庙的钟声,传达时间。
然而,在今天的离别中,诗人发现叔规的神情更加愉悦动人。他相信叔规已经得到了一种超凡脱俗的境界,成为了骑鲸仙人的伴侣。诗人自嘲地表示,自己已经老去世俗涂炭,只剩下这样一个无人怜悯的老人。
最后,诗人表达了他们必须一同南下,共同乘船离去的意愿。他们将一起度过江上的茶谭之夜,点燃竹火,进行夜间禅修。这里表达了诗人对友情的珍视和对追求内心宁静的向往。
整首诗以简练的语言描绘了贫困和孤独的境况,同时展现了诗人对友情和内心宁静的渴望。通过对寺庙、自然景观和禅修的描写,诗人表达了对精神追求和超脱尘世的向往。这首诗在表达情感的同时,也抒发了对人生的思考和对人与自然、人与宗教的关系的思索。
“我穷自取君更苦”全诗拼音读音对照参考
sòng shū guī
送叔规
fèng tái què wàng sāng má chuān, cán sēng gū kè tóng yī nián.
凤台却望桑麻川,残僧孤客同一年。
wǒ qióng zì qǔ jūn gèng kǔ, zhǐ yǒu bù wà qīng xíng chán.
我穷自取君更苦,只有布袜青行缠。
sōng nán yīn yīn shuǐ biān sì, yī xiǎng kuǎn xún xiāng huǒ yuán.
松楠阴阴水边寺,一饷欵寻香火缘。
bǐ duān luò jǐn shū sǔn qì, xiōng cì bù liú jīng jí tián.
笔端落尽蔬笋气,胸次不留荆棘田。
qióng dōng yī hè lù hēi zhǒu, bàn yè fēng xuě hán shī jiān.
穷冬衣褐露黑肘,半夜风雪寒诗肩。
shí yú lián chuáng qǐ bèi wò, shuì dào rì wǔ zhōng yú chuán.
时于连床乞被卧,睡到日午钟鱼传。
jīn zhāo bié wǒ méi sè hǎo, de de xī yè qí jīng xiān.
今朝别我眉色好,得得西谒骑鲸仙。
zì yún lǎo yǐ shì tú shú, dú yǒu cǐ lǎo wú rén lián.
自云老矣世涂熟,独有此老无人怜。
gèng xū nán qù gòng zhōu jí, zhú huǒ jiāng chá tán yè chán.
更须南去共舟楫,竹火江茶谭夜禅。
“我穷自取君更苦”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。