“归路莺花伴隼旟”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路莺花伴隼旟”出自唐代权德舆的《送张仆射朝见毕归镇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lù yīng huā bàn sǔn yú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“归路莺花伴隼旟”全诗

《送张仆射朝见毕归镇》
青光照目青门曙,玉勒雕戈拥驺驭。
东方连帅南阳公,文武吉甫如古风。
独奉新恩来谒帝,感深更见新诗丽。
共看三接欲为霖,却念百城同望岁。
双旌去去恋储胥,归路莺花伴隼旟
今日汉庭求上略,留侯自有一编书。

更新时间:2024年分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《送张仆射朝见毕归镇》权德舆 翻译、赏析和诗意

送别张仆射来见归镇,

朝阳的光芒照亮着青门,美丽的玉勒经过雕刻的戈拴住了马匹的缰绳。

东方连着诸侯,南阳公一同前往,他们既是有才华的文臣,也有武艺的吉甫,宛如古代风采的薪火。

独自接受了新的恩赐,前去朝见皇帝,情感深深地又写出了新的美丽诗篇。我们一同期待他们三度归来,为我们带来一场滂沱大雨。

但我心中却又念念不忘百姓在城中期盼新的一年的到来。双旌去去,舍不得离开储胥,归途上莺花纷飞,随着猎鹰飞扬的旗帜相伴。

如今来到了汉庭,目标是寻求上级的指示,但留下的将会是他自己编写的一本书。

这首诗词描绘了送别张仆射去归镇的场景,表达了对诸侯的关注和期望,同时也抒发了对百姓的思念和祝福。在描写中运用了对景的描绘和对人的赞美,给人以美好的视觉与情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归路莺花伴隼旟”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng pú yè cháo jiàn bì guī zhèn
送张仆射朝见毕归镇

qīng guāng zhào mù qīng mén shǔ, yù lēi diāo gē yōng zōu yù.
青光照目青门曙,玉勒雕戈拥驺驭。
dōng fāng lián shuài nán yáng gōng,
东方连帅南阳公,
wén wǔ jí fǔ rú gǔ fēng.
文武吉甫如古风。
dú fèng xīn ēn lái yè dì, gǎn shēn gēng jiàn xīn shī lì.
独奉新恩来谒帝,感深更见新诗丽。
gòng kàn sān jiē yù wèi lín, què niàn bǎi chéng tóng wàng suì.
共看三接欲为霖,却念百城同望岁。
shuāng jīng qù qù liàn chǔ xū,
双旌去去恋储胥,
guī lù yīng huā bàn sǔn yú.
归路莺花伴隼旟。
jīn rì hàn tíng qiú shàng lüè, liú hóu zì yǒu yī biān shū.
今日汉庭求上略,留侯自有一编书。

“归路莺花伴隼旟”平仄韵脚

拼音:guī lù yīng huā bàn sǔn yú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路莺花伴隼旟”的相关诗句

“归路莺花伴隼旟”的关联诗句

网友评论

* “归路莺花伴隼旟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路莺花伴隼旟”出自权德舆的 (送张仆射朝见毕归镇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。