“灵湫在渊烁红日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灵湫在渊烁红日”全诗
今年水来雨不集,彭民不及江中鱼。
以堰致水高百尺,灵湫在渊烁红日。
彭民怨龙不怨人,龙则有职谁之失。
九峰仙官梅子真,豢龙有术龙不嗔。
去年作堰今请湫,二者兼得苏彭民。
东湖别驾但捧腹,卧听萧萧响疏竹。
往来莫便轻泥涂,软脚有酒为君沽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《赠杨尉送湫水》李石 翻译、赏析和诗意
《赠杨尉送湫水》是李石创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天上妥雨水鸣渠,
一龙任责固有余。
今年水来雨不集,
彭民不及江中鱼。
以堰致水高百尺,
灵湫在渊烁红日。
彭民怨龙不怨人,
龙则有职谁之失。
九峰仙官梅子真,
豢龙有术龙不嗔。
去年作堰今请湫,
二者兼得苏彭民。
东湖别驾但捧腹,
卧听萧萧响疏竹。
往来莫便轻泥涂,
软脚有酒为君沽。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘水利工程和水文化为主题,表达了作者对水利工程的赞美和对民众受益的关切之情。
诗的开头描述了天上的雨水安全地通过渠道流入大地,就像一条巨龙承担起了责任,满足了人们的需求。然而,今年的雨水并没有集中,导致百姓无法捕捞到江中的鱼。
接下来,诗中提到了一个堰坝,堰坝使水位升高百尺,而湫水则在深渊中闪耀着红色的阳光。这里引申出了一个比喻,彭民怨龙不怨人,暗示了龙既有责任也有失职之处。
诗中提到了一个名叫梅子真的仙官,他懂得如何喂养龙,并重申了龙不会责怪人类,只会责怪那些对龙失职的人。去年梅子真建造了堰坝,现在他请求湫水,这样两者兼得,民众得到了利益。
最后两句描述了东湖别驾,作者捧腹欣赏着竹林间传来的萧萧之音。诗的结尾提醒人们不要轻易践踏泥土,但若软脚有酒,可以为君沽酒。
整首诗以描绘水利工程和水文化为主线,通过对水的描述和对民众利益的关注,表达了对水利工程的赞美和对水资源的重视。诗中还融入了比喻和隐喻,使诗意更为丰富。
“灵湫在渊烁红日”全诗拼音读音对照参考
zèng yáng wèi sòng jiǎo shuǐ
赠杨尉送湫水
tiān shàng tuǒ yǔ shuǐ míng qú, yī lóng rèn zé gù yǒu yú.
天上妥雨水鸣渠,一龙任责固有余。
jīn nián shuǐ lái yǔ bù jí, péng mín bù jí jiāng zhōng yú.
今年水来雨不集,彭民不及江中鱼。
yǐ yàn zhì shuǐ gāo bǎi chǐ, líng jiǎo zài yuān shuò hóng rì.
以堰致水高百尺,灵湫在渊烁红日。
péng mín yuàn lóng bù yuàn rén, lóng zé yǒu zhí shuí zhī shī.
彭民怨龙不怨人,龙则有职谁之失。
jiǔ fēng xiān guān méi zǐ zhēn, huàn lóng yǒu shù lóng bù chēn.
九峰仙官梅子真,豢龙有术龙不嗔。
qù nián zuò yàn jīn qǐng jiǎo, èr zhě jiān dé sū péng mín.
去年作堰今请湫,二者兼得苏彭民。
dōng hú bié jià dàn pěng fù, wò tīng xiāo xiāo xiǎng shū zhú.
东湖别驾但捧腹,卧听萧萧响疏竹。
wǎng lái mò biàn qīng ní tú, ruǎn jiǎo yǒu jiǔ wèi jūn gū.
往来莫便轻泥涂,软脚有酒为君沽。
“灵湫在渊烁红日”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。