“老去从军得细评”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去从军得细评”全诗
漆园二物都疑著,老去从军得细评。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《谢夏彦博知县惠落雁木并紫筍茶绿菜二首》李石 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代李石创作的《谢夏彦博知县惠落雁木并紫筍茶绿菜二首》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
《谢夏彦博知县惠落雁木并紫筍茶绿菜二首》的译文:
感谢夏彦博知县慷慨赠予雁木和紫筍,茶与绿菜。
诗意:
这首诗表达了作者对夏彦博知县的感激之情,夏彦博知县慷慨地赠予了雁木、紫筍、茶和绿菜四样物品。诗中透露出一种对才能和智慧的赞美,以及对生活中美好事物的欣赏。
赏析:
这首诗以感谢的口吻表达了作者对夏彦博知县的感激之情。诗中提到了两样物品:雁木和紫筍,茶和绿菜。雁木是指雁群栖息的树木,暗喻具有才华和智慧的人,而紫筍则象征珍贵的品质。茶和绿菜则代表了日常生活中的美好事物。
诗中的第一句“入用定知材见伐,不鸣仍以雁遭烹”表达了对材质和才能的辨识,以及对不发挥才华的遗憾之情。作者认为只有将才能运用到实际中,才能被人们所认识和赏识。第二句“漆园二物都疑著,老去从军得细评”则暗示了作者年岁渐长,从军后获得了更多的体验和感悟,对这些物品也有了更深入的评价和理解。
整首诗以简洁明了的语言表达了作者对夏彦博知县的感激之情,并通过对物品的描绘展现了对才能、智慧和日常生活中美好事物的赞美。诗中的意象和言辞简练,给人以清新、明快的感觉,展示了宋代诗人的才情和对生活的独到见解。
“老去从军得细评”全诗拼音读音对照参考
xiè xià yàn bó zhī xiàn huì luò yàn mù bìng zǐ sǔn chá lǜ cài èr shǒu
谢夏彦博知县惠落雁木并紫筍茶绿菜二首
rù yòng dìng zhī cái jiàn fá, bù míng réng yǐ yàn zāo pēng.
入用定知材见伐,不鸣仍以雁遭烹。
qī yuán èr wù dōu yí zhe, lǎo qù cóng jūn dé xì píng.
漆园二物都疑著,老去从军得细评。
“老去从军得细评”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。