“寥寥蜀学谁为倡”的意思及全诗出处和翻译赏析

寥寥蜀学谁为倡”出自宋代李石的《礼殿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo liáo shǔ xué shuí wèi chàng,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“寥寥蜀学谁为倡”全诗

《礼殿》
雨老苔荒墨色昏,汉人两序姓名存。
六经丝竹升堂后,千古衣冠此地尊。
但使高文无废祀,只今扬马未招魂。
寥寥蜀学谁为倡,东去江流注海门。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《礼殿》李石 翻译、赏析和诗意

《礼殿》是一首宋代的诗词,作者是李石。这首诗描绘了一个礼殿的景象,通过雨水打湿的苔藓、汉人的姓名、六经的阅读和音乐的演奏,以及千古传世的衣冠,展现了这个地方的庄严和崇高。

诗词以雨水浸湿的苔藓和墨色昏暗的场景开篇,给人一种寂静、荒凉的感觉。接着提到汉人的姓名依然流传,显示着历史的延续和传统的弘扬。六经的阅读和丝竹音乐的演奏,使得这个地方更加庄严和尊崇,体现了文化的繁荣和传统的重要性。诗词中还提到千古传世的衣冠,这里象征着古代士人的品德和高尚,彰显了这个地方的庄重和仪式感。

接下来的几句表达了对于高尚文化的尊重和珍惜。诗人希望高尚的文化不会被废弃,祭祀活动能够继续进行,保持传统的仪式和价值观。然而,诗词最后提到现实的情况,说扬马仍未招魂,指的是此地的扬马祭祀仪式暂时没有进行。这一句意味深长,暗示着尽管对于传统的尊崇,但现实中仍然存在着一些变化和缺失。

最后两句写到了蜀学(指蜀中的学派)的寥寥无几,东去的江水注入了海门。这里表达了对蜀学文化的关注和思考,以及随着时间的流逝,东去的江水象征着文化的流失和消逝。

整首诗通过对礼殿景象的描绘,表达了对于传统文化和仪式的尊崇,并借此反思了当时社会中一些文化的变迁和流失。这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过景物的描写和意象的运用,展现了作者对于传统文化的关切和思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寥寥蜀学谁为倡”全诗拼音读音对照参考

lǐ diàn
礼殿

yǔ lǎo tái huāng mò sè hūn, hàn rén liǎng xù xìng míng cún.
雨老苔荒墨色昏,汉人两序姓名存。
liù jīng sī zhú shēng táng hòu, qiān gǔ yì guān cǐ dì zūn.
六经丝竹升堂后,千古衣冠此地尊。
dàn shǐ gāo wén wú fèi sì, zhǐ jīn yáng mǎ wèi zhāo hún.
但使高文无废祀,只今扬马未招魂。
liáo liáo shǔ xué shuí wèi chàng, dōng qù jiāng liú zhù hǎi mén.
寥寥蜀学谁为倡,东去江流注海门。

“寥寥蜀学谁为倡”平仄韵脚

拼音:liáo liáo shǔ xué shuí wèi chàng
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寥寥蜀学谁为倡”的相关诗句

“寥寥蜀学谁为倡”的关联诗句

网友评论


* “寥寥蜀学谁为倡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寥寥蜀学谁为倡”出自李石的 (礼殿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。