“饱死侏儒果何意”的意思及全诗出处和翻译赏析

饱死侏儒果何意”出自宋代李石的《祷雪堋口庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo sǐ zhū rú guǒ hé yì,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“饱死侏儒果何意”全诗

《祷雪堋口庙》
岷峨皎皎玉千峰,只欠平川一尺融。
土雾不成云外霰,江沙半杂夜来风。
针头可惜丘中麦,堋口来祈应上公。
饱死侏儒果何意,连年调年战声中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《祷雪堋口庙》李石 翻译、赏析和诗意

《祷雪堋口庙》是宋代诗人李石创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《祷雪堋口庙》中文译文:
岷峨皎皎玉千峰,
只欠平川一尺融。
土雾不成云外霰,
江沙半杂夜来风。
针头可惜丘中麦,
堋口来祈应上公。
饱死侏儒果何意,
连年调年战声中。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冰雪覆盖的冬天景象,以及人们在此时期待雪融的心情。

诗的开头写道:“岷峨皎皎玉千峰,只欠平川一尺融。”这句描述了雄伟的山峰,与平坦的平原相比,缺少一丝春意。这里的“玉千峰”形象地描绘了山峰在雪的覆盖下显得洁白如玉的景象。

接下来的两句“土雾不成云外霰,江沙半杂夜来风”,通过描写土地上的雾气和江沙中夹杂着夜风的情景,表达了雪未融化的寒冷和清冽。

诗的下半部分,表达了人们盼望雪融的心情。作者写道:“针头可惜丘中麦,堋口来祈应上公。”这里的“针头可惜”形容了人们对农作物的期待,希望雪融化后庄稼能生长。而“堋口来祈应上公”则表示人们来到庙宇祈求上天的庇佑。

最后两句“饱死侏儒果何意,连年调年战声中”,通过“饱死侏儒果何意”表达了人们对战乱的厌倦和对和平的追求。这里的“侏儒果”是指战争中的非正常死亡,希望在连年的战乱声中获得和平与安宁。

整首诗词以雪为景,通过描绘冰雪覆盖的景象和人们对雪融化的期待,抒发了作者对和平与温暖的向往。同时,诗中也融入了对社会动荡的反思,表达了人们对战乱的厌倦和对和平的追求。这首诗词通过雪的意象,以及对雪融化带来的改变的期待,寄托了诗人对美好未来的向往和对社会和谐的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饱死侏儒果何意”全诗拼音读音对照参考

dǎo xuě péng kǒu miào
祷雪堋口庙

mín é jiǎo jiǎo yù qiān fēng, zhǐ qiàn píng chuān yī chǐ róng.
岷峨皎皎玉千峰,只欠平川一尺融。
tǔ wù bù chéng yún wài sǎn, jiāng shā bàn zá yè lái fēng.
土雾不成云外霰,江沙半杂夜来风。
zhēn tóu kě xī qiū zhōng mài, péng kǒu lái qí yīng shàng gōng.
针头可惜丘中麦,堋口来祈应上公。
bǎo sǐ zhū rú guǒ hé yì, lián nián diào nián zhàn shēng zhōng.
饱死侏儒果何意,连年调年战声中。

“饱死侏儒果何意”平仄韵脚

拼音:bǎo sǐ zhū rú guǒ hé yì
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饱死侏儒果何意”的相关诗句

“饱死侏儒果何意”的关联诗句

网友评论


* “饱死侏儒果何意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饱死侏儒果何意”出自李石的 (祷雪堋口庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。