“荷花湖上船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荷花湖上船”全诗
松行又九里,凉藓引深步。
石桥枕溪斜,中有入山路。
意行忘屈曲,拄杖扣层户。
入门已欣然,但恐所见阻。
更须上高楼,霁影蒙薄雾。
急风层巅起,雾破山缺处。
青林一点明,炯炯白鸟度。
独坐不须禅,山水得妙悟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《九里松》李石 翻译、赏析和诗意
《九里松》是一首宋代的诗词,作者是李石。这首诗描绘了作者在荷花湖上乘船,经过沙洲,进入松林,行走九里,欣赏着清凉的苔藓,穿过石桥斜枕着溪流,发现其中隐藏着一条通往山中的小径。作者心意豁达,不受山路曲折的阻碍,手拄杖松开层层户扣,欣然进入山门,却又担心将来的景色会受到阻碍。因此,作者决定继续上高楼,期待着雾气消散后的清晰景象。突然,急风吹起,雾气在山峰间破裂出缺口,青色的林木在阳光的照耀下闪烁,一群明亮的白鸟飞过。作者独自坐在那里,不需要修禅,山水间的奇妙景色已经给他以启示。
这首诗通过描绘自然景色,表达了作者在山水之间领悟到的人生哲理。作者通过船行、行走、过桥等动作,展示了他亲身体验大自然的美妙。他的心境开阔,不受环境的限制,坚定地追寻内心的所想。他期待着山中的景色,但也担心阻碍,因此他决定继续向上,寻找更高的视野。当雾气散去,他看到了山林的清晰景象和飞过的白鸟,这一景象给他带来了启发和领悟,使他摆脱了尘世的纷扰。
这首诗词以自然景观为背景,通过描写细腻的自然景色和作者的心境变化,表达了追求内心自由和超脱的主题。作者通过与自然的互动,追求心灵的平静和启示。整首诗意境清新,语言简练,给人以宁静和思考的空间。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到自然之美对人心的触动,以及在山水之间寻找心灵自由的追求。
“荷花湖上船”全诗拼音读音对照参考
jiǔ lǐ sōng
九里松
hé huā hú shàng chuán, sōng yǐng shā wài dù.
荷花湖上船,松影沙外渡。
sōng xíng yòu jiǔ lǐ, liáng xiǎn yǐn shēn bù.
松行又九里,凉藓引深步。
shí qiáo zhěn xī xié, zhōng yǒu rù shān lù.
石桥枕溪斜,中有入山路。
yì xíng wàng qū qǔ, zhǔ zhàng kòu céng hù.
意行忘屈曲,拄杖扣层户。
rù mén yǐ xīn rán, dàn kǒng suǒ jiàn zǔ.
入门已欣然,但恐所见阻。
gèng xū shàng gāo lóu, jì yǐng méng bó wù.
更须上高楼,霁影蒙薄雾。
jí fēng céng diān qǐ, wù pò shān quē chù.
急风层巅起,雾破山缺处。
qīng lín yì diǎn míng, jiǒng jiǒng bái niǎo dù.
青林一点明,炯炯白鸟度。
dú zuò bù xū chán, shān shuǐ dé miào wù.
独坐不须禅,山水得妙悟。
“荷花湖上船”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。