“佛面辉光紫磨金”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佛面辉光紫磨金”全诗
峰顶莲花高十丈,便敷妙座出花心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《荷花》李石 翻译、赏析和诗意
诗词:《荷花》
朝代:宋代
作者:李石
诗词的中文译文:
优昙宝树作香林,
佛面辉光紫磨金。
峰顶莲花高十丈,
便敷妙座出花心。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅荷花的美丽画面,以及荷花在佛教文化中的象征意义。
诗中的第一句"优昙宝树作香林",描述了荷花如同宝树一样繁盛茂盛的景象。"优昙"是指宝树,象征着财富与珍宝。"香林"则意味着花园或庙宇,暗示了荷花盛开的地方犹如仙境。
接下来的一句"佛面辉光紫磨金",通过佛教文化中对金色的崇尚,将荷花的光辉与佛像相提并论。荷花绽放时的辉光就像紫色的金子一样,给人一种庄严、神圣的感觉。
诗的最后两句"峰顶莲花高十丈,便敷妙座出花心",描绘了荷花高高地盛开在山峰的巅峰,高达十丈(约30米)。"峰顶"象征着高峰,与荷花的高耸形成对照,更加凸显了其壮丽的景象。"妙座"指的是荷花的莲座,"花心"则是指荷花盛开的中心部分,暗示着荷花的美丽和吸引力。
整首诗通过描绘荷花的壮丽景象以及佛教文化的象征意义,展现了荷花的高洁、庄严与美丽。诗中运用了丰富的修辞手法,如以喻代实、比喻等,使得诗词充满了意境与想象力。这首诗既展示了自然界的美丽,又具有宗教与哲学的意味,给人以深深的思考与感悟。
“佛面辉光紫磨金”全诗拼音读音对照参考
hé huā
荷花
yōu tán bǎo shù zuò xiāng lín, fú miàn huī guāng zǐ mó jīn.
优昙宝树作香林,佛面辉光紫磨金。
fēng dǐng lián huā gāo shí zhàng, biàn fū miào zuò chū huā xīn.
峰顶莲花高十丈,便敷妙座出花心。
“佛面辉光紫磨金”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。