“鬼神半夜应怜我”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬼神半夜应怜我”出自宋代李石的《东湖感事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guǐ shén bàn yè yīng lián wǒ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“鬼神半夜应怜我”全诗

《东湖感事二首》
桃李洲中别一春,雪山肯为障红尘。
鬼神半夜应怜我,魑魅今朝不喜人。
烟雨晦明窗外眼,风霜来去树边身。
细思只合归耕好,并舍何由笑我贫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《东湖感事二首》李石 翻译、赏析和诗意

《东湖感事二首》是宋代诗人李石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《东湖感事二首》

桃李洲中别一春,
雪山肯为障红尘。
鬼神半夜应怜我,
魑魅今朝不喜人。
烟雨晦明窗外眼,
风霜来去树边身。
细思只合归耕好,
并舍何由笑我贫。

诗词通过描述东湖的景色和诗人的感慨,抒发了作者内心的思考和情感。

诗意和赏析:
这首诗的第一首节奏平缓,描绘了一个春天的离别场景。"桃李洲中别一春"意味着与爱人分离了整整一年,这里的"桃李"象征着春天和美好的事物。然而,现实世界的纷扰让他们无法相聚,"雪山肯为障红尘"。"雪山"象征着冰冷的现实和世俗的束缚,阻碍了两人的相聚。诗中的"鬼神半夜应怜我"表达了诗人的孤寂和无助感,他希望得到超自然力量的庇护和关怀。而"魑魅今朝不喜人"则指的是现实世界中的邪恶和困扰,使诗人无法获得真正的喜悦。

第二首节奏明快,描绘了一个晦暗的天气和诗人在风霜中的身影。"烟雨晦明窗外眼"表达了诗人对外界景色的观察和思考,同时也暗喻了他内心的迷茫和困惑。"风霜来去树边身"描绘了诗人在寒风中的身姿,突显了他的孤寂和贫困。最后两句"细思只合归耕好,并舍何由笑我贫"表达了诗人的内心坚守和对艰辛生活的接受。他认为只有安于田园生活,专心务农,才能获得内心的安宁和满足,不必在外界的嘲笑和诋毁中受伤。

总体而言,这首诗通过对自然景色的描绘和内心感慨的表达,展现了诗人在纷繁世事中的孤寂和困惑,以及对简朴生活的追求和坚守。诗中的意象和对比,以及对现实与理想的思考,使得这首诗充满了深情和哲理,具有一定的抒情和启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬼神半夜应怜我”全诗拼音读音对照参考

dōng hú gǎn shì èr shǒu
东湖感事二首

táo lǐ zhōu zhōng bié yī chūn, xuě shān kěn wèi zhàng hóng chén.
桃李洲中别一春,雪山肯为障红尘。
guǐ shén bàn yè yīng lián wǒ, chī mèi jīn zhāo bù xǐ rén.
鬼神半夜应怜我,魑魅今朝不喜人。
yān yǔ huì míng chuāng wài yǎn, fēng shuāng lái qù shù biān shēn.
烟雨晦明窗外眼,风霜来去树边身。
xì sī zhǐ hé guī gēng hǎo, bìng shě hé yóu xiào wǒ pín.
细思只合归耕好,并舍何由笑我贫。

“鬼神半夜应怜我”平仄韵脚

拼音:guǐ shén bàn yè yīng lián wǒ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬼神半夜应怜我”的相关诗句

“鬼神半夜应怜我”的关联诗句

网友评论


* “鬼神半夜应怜我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬼神半夜应怜我”出自李石的 (东湖感事二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。