“危冠广袖楚宫妆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危冠广袖楚宫妆”全诗
自把玉簪敲砌竹,清歌一曲月如霜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《扇子诗》李石 翻译、赏析和诗意
《扇子诗》是宋代诗人李石的作品,这首诗以扇子为主题,描绘了一个楚国宫廷的景象。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
危冠广袖楚宫妆,
独步閒庭伴夜郎。
自把玉簪敲砌竹,
清歌一曲月如霜。
中文译文:
高高的冠帽、宽宽的袖子,妆容华丽的楚国宫廷,
独自在安静的庭院中散步,陪伴着夜郎。
我用玉簪敲击竹子,发出清脆的声音,
唱起一曲清雅的歌,月光如霜。
诗意和赏析:
《扇子诗》通过描绘楚国宫廷的场景,展现了一幅宫廷生活的画面。诗中描绘了一个身着华丽服饰的人物,戴着高高的冠帽、穿着宽宽的袖子,妆容精致,凸显了宫廷的繁华和盛世风貌。
接着,诗人描述了这个人物独自在安静的庭院中漫步,伴随着夜郎。这里的“夜郎”可能是指一个虚构的人物,用来表示一个虚幻的伴侣。通过这种方式,诗人表达了自己孤独的心境和内心的寂寞。
接下来,诗人以扇子为媒介,描绘了自己的行为。他用玉簪敲击竹子,发出清脆的声音,这种声音与宫廷中的静谧形成了鲜明的对比。同时,这也反映出诗人的自由和独立的精神。最后,诗人唱起一曲清雅的歌曲,月光犹如霜一般明亮。这里的歌曲和月光都是与宫廷中的寂静相对应的元素,进一步强调了诗人的孤独和自由。
整首诗以扇子为线索,通过描绘宫廷的景象和诗人自身的行为,将读者带入了一个华丽而寂静的空间。诗人通过对比和象征的手法,抒发了自己对于自由和独立的追求,以及对于宫廷生活的思考和感悟。整首诗意境高远,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。
“危冠广袖楚宫妆”全诗拼音读音对照参考
shàn zi shī
扇子诗
wēi guān guǎng xiù chǔ gōng zhuāng, dú bù xián tíng bàn yè láng.
危冠广袖楚宫妆,独步閒庭伴夜郎。
zì bǎ yù zān qiāo qì zhú, qīng gē yī qǔ yuè rú shuāng.
自把玉簪敲砌竹,清歌一曲月如霜。
“危冠广袖楚宫妆”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。